YOU SAID:
Hey Becky like I’m sorry for hurting you and stuff. I just like didn’t know I was going to be super late, you know? I just like forgot and like didn’t think about it. Don’t be so sassy.
INTO JAPANESE
ちょっとベッキー、あなたやものを傷つけてすみません。私は私が超遅くなることを知らなかったのが好きです、あなたは知っていますか?私はただ忘れて、それについて考えなかったのが好きです。そんなに生意気にならないでください。
BACK INTO ENGLISH
Hey Becky, I'm sorry to hurt you and things. I like I didn't know it would be super slow, do you know? I just like to forget and didn't think about it. Don't be so cheeky.
INTO JAPANESE
ちょっとベッキー、あなたと物事を傷つけてすみません。超遅いとは知らなかったのが好きですよね?私はただ忘れるのが好きで、それについて考えませんでした。そんなに生意気にならないでください。
BACK INTO ENGLISH
Hey Becky, I'm sorry to hurt you and things. You like that you didn't know it was super slow, right? I just loved to forget and didn't think about it. Don't be so cheeky.
INTO JAPANESE
ちょっとベッキー、あなたと物事を傷つけてすみません。とても遅いとは知らなかったのが好きですよね?私はただ忘れるのが好きで、それについて考えませんでした。そんなに生意気にならないでください。
BACK INTO ENGLISH
Hey Becky, I'm sorry to hurt you and things. You like that you didn't know it was too late, right? I just loved to forget and didn't think about it. Don't be so cheeky.
INTO JAPANESE
ちょっとベッキー、あなたと物事を傷つけてすみません。手遅れだとは知らなかったのが好きですよね?私はただ忘れるのが好きで、それについて考えませんでした。そんなに生意気にならないでください。
BACK INTO ENGLISH
Hey Becky, I'm sorry to hurt you and things. You like not knowing it's too late, right? I just loved to forget and didn't think about it. Don't be so cheeky.
INTO JAPANESE
ちょっとベッキー、あなたと物事を傷つけてすみません。手遅れだと知らないのが好きですよね?私はただ忘れるのが好きで、それについて考えませんでした。そんなに生意気にならないでください。
BACK INTO ENGLISH
Hey Becky, I'm sorry to hurt you and things. You like not knowing it's too late, right? I just loved to forget and didn't think about it. Don't be so cheeky.
Come on, you can do better than that.