YOU SAID:
Hey Baiya. So first of all, I’d just like to say, Happy Birthday! But first of all, let me tell you that this sentence is an equilibrium. Mwahaha.
INTO JAPANESE
バイヤさん、こんにちは。それで、まず第一に、私はちょうど言いたい、ハッピーバースデー!しかし、まず最初に、この文が均衡であることを私に言わせてください。ムワハ。
BACK INTO ENGLISH
Mr. buyer, Hello. So, first of all, I just want to say, Happy Birthday! But first of all, let me tell you that this sentence is balanced. Muwaha.
INTO JAPANESE
バイヤーさん、こんにちは。それで、まず第一に、私はただ言いたい、ハッピーバースデー!しかし、まず最初に、この文章はバランスが取れていることを私に言わせてください。むわ。
BACK INTO ENGLISH
Hi, Mr. Buyer. So, first of all, I just want to say, Happy Birthday! But first of all, let me tell you that this sentence is balanced. Wow.
INTO JAPANESE
バイヤーさん、こんにちは。それで、まず第一に、私はただ言いたい、ハッピーバースデー!しかし、まず最初に、この文章はバランスが取れていることを私に言わせてください。ワオ。
BACK INTO ENGLISH
Hi, Mr. Buyer. So, first of all, I just want to say, Happy Birthday! But first of all, let me tell you that this sentence is balanced. Wow.
That didn't even make that much sense in English.