YOU SAID:
Hey all i wanted was a one dollar bill, but instead you gave me a burger, a broken nose, and a samurai sword... thanks
INTO JAPANESE
ねえ、私が欲しかったすべては 1 ドル札だったが、代わりにあなたは私を与えたのハンバーガー、壊れた鼻および武士の剣のおかげで
BACK INTO ENGLISH
Hey, is all I wanted was a $ 1 Bill, but instead you gave my Burger, broken nose and Samurai sword thanks
INTO JAPANESE
ねえは、私が欲しかったすべて $ 1 手形が代わりにあなたが与えた私のハンバーガー、壊れた鼻と侍の剣のおかげで
BACK INTO ENGLISH
Hey, thanks for all I wanted $ 1 bills instead of you gave my Burger, broken nose and Samurai sword
INTO JAPANESE
ねえ、すべて私があなたの代わりに 1 ドル札を与えた私のハンバーガー、壊れた鼻と日本刀募集に感謝します。
BACK INTO ENGLISH
Hey, I instead of your $ 1 Bill gave all my burgers, broken nose and sword wanted to thank.
INTO JAPANESE
ねえ、あなたの $ 1 の手形ではなく私は私のすべてのハンバーガー、鼻の骨折を与えたし、剣は感謝したいです。
BACK INTO ENGLISH
Hey, your $ 1 bills and gave me all the burgers, nasal fractures I rather would like to thank the sword.
INTO JAPANESE
ねえ、$ 1 手形、すべてのハンバーガーを与えた、鼻の骨折私むしろ感謝したい剣。
BACK INTO ENGLISH
Hey, the sword broke my nose gave the $ 1 Bill, all the burgers, but rather would like to thank.
INTO JAPANESE
ねえ、剣は私の鼻を壊した $ 1 手形、すべてのハンバーガーを与えたが、むしろ感謝したいです。
BACK INTO ENGLISH
Hey, sword gave all burgers, my nose broke the $ 1 Bill, but rather want to thank.
INTO JAPANESE
ねえ、剣を与えたすべてのハンバーガー、私の鼻は $ 1 手形を破ったが、むしろ感謝したいです。
BACK INTO ENGLISH
Hey, all Burger gave the sword, my nose broke the $ 1 Bill, but rather want to thank.
INTO JAPANESE
ねえ、すべてのバーガーは、刀を与え、私の鼻は $ 1 手形を破ったが、むしろ感謝したいです。
BACK INTO ENGLISH
Hey, all burgers are given a sword, my nose broke the $ 1 Bill, but rather want to thank.
INTO JAPANESE
ねえ、すべてのハンバーガーが刀を与えられて、私の鼻は $ 1 手形を破ったが、むしろ感謝したいです。
BACK INTO ENGLISH
Hey, Burger of all given his sword, my nose broke the $ 1 Bill, but rather want to thank.
INTO JAPANESE
ねえ、彼の剣、私の鼻を与えられたすべてのハンバーガーを壊した $ 1 手形が、むしろ感謝したいです。
BACK INTO ENGLISH
Hey, all the Burger was given his sword, my nose broke the $ 1 Bill, but rather want to thank.
INTO JAPANESE
ねえ、すべてのハンバーガーは彼の剣を与えられた、私の鼻は $ 1 手形を破ったが、むしろ感謝したいです。
BACK INTO ENGLISH
Hey, Burger all broke the $ 1 bills given his sword to my nose, but rather want to thank.
INTO JAPANESE
ねえ、すべてのハンバーガーを壊した私の鼻に彼の剣を与えられた 1 ドル札が、むしろ感謝したいです。
BACK INTO ENGLISH
Hey, given his sword to the Burger all broke my nose is $ 1 bills, but rather want to thank.
INTO JAPANESE
ねえ、ハンバーガーに彼の剣を与えられたすべての骨折私の鼻は 1 ドル札が、むしろ感謝したいです。
BACK INTO ENGLISH
All the Hey, Burger was given his sword broke my nose is one dollar bills that rather would like to thank.
INTO JAPANESE
すべてのねえ、ハンバーガーは彼の剣を与えられた壊した私の鼻はむしろ感謝したい 1 つのドル札。
BACK INTO ENGLISH
Hey all, Burger was given his sword broke my nose is rather like to thank one dollar bills.
INTO JAPANESE
ちょっとすべて、ハンバーガーは彼の剣を与えられた壊れた鼻かなり好きな 1 ドル札に感謝することです。
BACK INTO ENGLISH
Hey all, the burger is given his sword broken nose quite like $ 1 bills to thank you.
INTO JAPANESE
ちょっとすべて、ハンバーガーは壊れた鼻ようなかなり 1 ドル札に感謝彼の剣を与えられました。
BACK INTO ENGLISH
Hey all, burgers are broken nose to quite one dollar thanks to the tags given his sword.
INTO JAPANESE
ちょっとすべて、ハンバーガーは彼の剣を与えられたタグのおかげでかなり 1 ドルに鼻を壊れています。
BACK INTO ENGLISH
Hey all, Hamburger corrupt nose quite one dollar thanks to the tags given his sword.
INTO JAPANESE
ちょっとすべて、破損しているハンバーガーは彼の剣を与えられたタグのおかげでかなり 1 ドルが鼻します。
BACK INTO ENGLISH
Thanks for the tag was given the sword of his Burger kinda all damaged pretty dollar nose the.
INTO JAPANESE
おかげでちょっと彼のハンバーガーの剣を与えられたタグのすべて破損かなりドル鼻。
BACK INTO ENGLISH
Tag was given the sword of his Burger Hey thanks to all damaged pretty dollar nose.
INTO JAPANESE
タグは、すべての破損したかなりドル鼻のおかげで彼のハンバーガーねえの剣を与えられました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium