YOU SAID:
“Hey,” a sweet voice swept over the two quarreling siblings and Frost rolled her eyes. ‘Just what I need,’ she thought as she stared at her sister.
INTO JAPANESE
「やあ」と甘い声が二人の口論の兄弟を襲い、フロストは彼女の目を転がした。 「必要なものだけ」と彼女は姉を見つめながら考えた。
BACK INTO ENGLISH
"Hey," a sweet voice attacked two quarreling brothers, and Frost rolled her eyes. "Only the necessary things," she thought, staring at her sister.
INTO JAPANESE
"やあ"と甘い声が二人の口論の兄弟を攻撃し、フロストは彼女の目を転がした。 「必要なものだけ」と彼女は考え、妹を見つめた。
BACK INTO ENGLISH
"Hey" and sweet voice attacked two quarreling brothers, Frost rolled her eyes. "I only needed what," she thought, staring at her sister.
INTO JAPANESE
「ねえ」と甘い声が二人の口論の兄弟を攻撃し、フロストは彼女の目を転がした。 「私は何を必要としただけなのです」と彼女は妹を見つめながら考えた。
BACK INTO ENGLISH
"Hey" and sweet voice attacked two quarreling brothers and Frost rolled her eyes. "I just needed what I needed," she thought while staring at her sister.
INTO JAPANESE
"やあ"と甘い声が2人の口論の兄弟を攻撃し、フロストは彼女の目を転がした。 「私は必要なものだけが必要でした」と彼女は姉を見つめながら考えた。
BACK INTO ENGLISH
"Hey" and sweet voice attacked two quarreling brothers and Frost rolled her eyes. "I needed only what I needed," she thought, staring at her sister.
INTO JAPANESE
"やあ"と甘い声が2人の口論の兄弟を攻撃し、フロストは彼女の目を転がした。 「私は必要なものだけを必要とした」と彼女は考え、妹を見つめた。
BACK INTO ENGLISH
"Hey" and sweet voice attacked two quarreling brothers and Frost rolled her eyes. "I needed only what I needed," she thought, staring at her sister.
That didn't even make that much sense in English.