YOU SAID:
Hey!提督!触っても良いけどさー、時間と場所を弁えなヨ!
INTO JAPANESE
ちょっと! 提督! 触っても良いけどさー、時間と場所を弁えなヨ!
BACK INTO ENGLISH
A little! Admiral! Played even better, but-the time and place such as 弁e yo!
INTO JAPANESE
ちょっと!提督!演奏も良いが、時間と弁e などの場所よ!
BACK INTO ENGLISH
A little! Admiral! played even better place though, time and valve e!
INTO JAPANESE
ちょっと!提督!演奏も良い場所、時間とバルブの e!
BACK INTO ENGLISH
A little! Admiral! e good playing time and valve!
INTO JAPANESE
ちょっと!提督!e 良い再生時間および弁!
BACK INTO ENGLISH
A little! Admiral! e good duration and valve!
INTO JAPANESE
ちょっと!提督!e 良い期間とバルブ!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium