YOU SAID:
hesitated, waves of thoughts rushing through their mind of what was to happen seconds later. They exhaled, carefully letting themself shift into a cross-legged sitting position.
INTO JAPANESE
彼は躊躇いながらも、数秒後に起こるであろうことを心の中で駆け抜けていった想いの波。息を吐きながら、足を組んで座っている姿勢に注意深くシフトさせました。
BACK INTO ENGLISH
He hesitated, but a wave of thoughts rushed through his mind about what would happen in a few seconds. As I exhaled, I carefully shifted my legs to the sitting position.
INTO JAPANESE
彼は躊躇ったが、数秒後に何が起こるのか、一波の考えが彼の心の中を駆け巡った。息を吐きながら、じっくりと足を座った姿勢に変えていきました。
BACK INTO ENGLISH
He hesitated, but a wave of thoughts ran through his mind about what would happen a few seconds later. As she exhaled, she slowly changed her legs to a sitting position.
INTO JAPANESE
彼は躊躇ったが、数秒後に何が起こるかについて考えの波が彼の心を駆け抜けた。息を吐きながら、彼女はゆっくりと足を座った姿勢に変えた。
BACK INTO ENGLISH
He hesitated, but a wave of thoughts about what would happen in a few seconds rushed through his mind. Exhaling, she slowly changed her legs to a sitting position.
INTO JAPANESE
彼は躊躇ったが、数秒後に何が起こるかという考えの波が彼の心の中を駆け巡った。息を吐きながら、彼女はゆっくりと足を座った姿勢に変えた。
BACK INTO ENGLISH
He hesitated, but a wave of thoughts about what would happen in a few seconds ran through his mind. Exhaling, she slowly changed her legs to a sitting position.
INTO JAPANESE
彼は躊躇ったが、数秒後に何が起こるかという考えの波が彼の心の中を駆け巡った。息を吐きながら、彼女はゆっくりと足を座った姿勢に変えた。
BACK INTO ENGLISH
He hesitated, but a wave of thoughts about what would happen in a few seconds ran through his mind. Exhaling, she slowly changed her legs to a sitting position.
Okay, I get it, you like Translation Party.