Translated Labs

YOU SAID:

Here lie the bones of one Bun, he was killed with a gun. His name was not Bun but Wood. But Wood would not rhyme with gun, But Bun would.

INTO JAPANESE

ここにバンの骨が横たわっています。彼は銃で殺されました。彼の名前はブンではなくウッドでした。しかし、ウッドは銃で韻を踏むことはありませんが、バンは韻を踏むでしょう。

BACK INTO ENGLISH

Here lies the bone of a van. he was killed by a gun. His name was Wood, not Bun. But while Wood won't rhyme with guns, Bang will.

INTO JAPANESE

ここにバンの骨があります。彼は銃で殺された。彼の名前はバンではなくウッドでした。しかし、ウッドは銃で韻を踏むことはありませんが、バングはそうします。

BACK INTO ENGLISH

Here are the bones of the van. he was killed by a gun. His name was Wood, not Ban. But while Wood doesn't rhyme with guns, Bang does.

INTO JAPANESE

これがバンの骨です。彼は銃で殺された。彼の名前はバンではなくウッドでした。しかし、ウッドは銃で韻を踏まないが、バングはそうする.

BACK INTO ENGLISH

This is the bone of the van. he was killed by a gun. His name was Wood, not Ban. But while Wood doesn't rhyme with guns, Bang does.

INTO JAPANESE

これがバンの骨です。彼は銃で殺された。彼の名前はバンではなくウッドでした。しかし、ウッドは銃で韻を踏まないが、バングはそうする.

BACK INTO ENGLISH

This is the bone of the van. he was killed by a gun. His name was Wood, not Ban. But while Wood doesn't rhyme with guns, Bang does.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
21Sep09
1
votes
21Sep09
1
votes
21Sep09
1
votes