YOU SAID:
Here I was, alone and sad, snuggled into my blanket.
INTO JAPANESE
ここで私は一人で悲しかったので私の毛布に寄り添いました。
BACK INTO ENGLISH
Here, I was sad alone so I snuggled on my blanket.
INTO JAPANESE
ここでは、私は一人で悲しかったので、私は私の毛布に寄り添いました。
BACK INTO ENGLISH
Here, I was sad alone, so I snuggled on my blanket.
INTO JAPANESE
ここで、私は一人で悲しかったので、私は私の毛布に寄り添いました。
BACK INTO ENGLISH
Here I was sad alone, so I approached my blanket.
INTO JAPANESE
ここで一人で悲しかったので、私は毛布に近づいた。
BACK INTO ENGLISH
I was sad here alone, so I approached the blanket.
INTO JAPANESE
私は一人でここで悲しかったので、私は毛布に近づいた。
BACK INTO ENGLISH
I was sad here alone, so I approached the blanket.
That didn't even make that much sense in English.