YOU SAID:
Here comes a thought that might alarm me, what someone said, and how it harmed me
INTO JAPANESE
ここで私は、誰かが言ったし、どのようにそれは私に害を与えを驚かすかもしれない思考を来る
BACK INTO ENGLISH
How is it giving me no harm, and I said somebody here comes surprise might be thinking
INTO JAPANESE
どのようにそれは私に、害を与えているし、私はここで誰かの驚きを来ていると述べた考えているかもしれないが
BACK INTO ENGLISH
Said and how it has given me no harm, I'm surprised someone in here might be thinking
INTO JAPANESE
言ったとどのようにそれは私に害を与えている、私はここで誰かが考えているかもしれない驚いて
BACK INTO ENGLISH
Said and how it harms has given me, I think someone here might be surprised
INTO JAPANESE
言ったし、私を与えているどのようにそれに害を与える誰かここでは、驚かれるかもしれませんと思います
BACK INTO ENGLISH
Think you might be surprised how that harming somebody has given me, and said, here
INTO JAPANESE
あなた誰かを傷つけることは、私を与えている方法を驚かせたかもしれないし、言った、ここだと思う
BACK INTO ENGLISH
You might be surprised how has given me never hurt anyone, then said, here I think
INTO JAPANESE
驚いたことがありますどのように私を与えている傷つけたことはない誰もが、それから言った、ここと思う
BACK INTO ENGLISH
May be pleasantly surprised how I hurt that anyone not think here said, then
INTO JAPANESE
驚いたことがありますどのように私は誰もここで考えていないことを傷つけると述べた、
BACK INTO ENGLISH
May be pleasantly surprised how anyone here do not think that hurt me and said,
INTO JAPANESE
どのようにここの誰かは私を傷つけると言ったは思わないに驚いたことがあります。
BACK INTO ENGLISH
Is said and how it hurts me someone here might be surprised to think.
INTO JAPANESE
いうと、それは私を傷つけるどのようにここで誰かが考える驚かれるかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Say, it hurt me how think someone here might be surprised.
INTO JAPANESE
言う、それは傷ついた私がどのように考えるか誰かここで驚かれるかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Say, it hurt me to think how surprised anyone here.
INTO JAPANESE
言う、それと思うに私を傷つけるどのようにここで誰もを驚かせた。
BACK INTO ENGLISH
Say, it hurt me to think how surprised everyone in here.
INTO JAPANESE
言う、それと思うに私を傷つけるどのようにここで皆を驚かせた。
BACK INTO ENGLISH
Say, it hurt me to think how surprised everyone in here.
This is a real translation party!