Translated Labs

YOU SAID:

Here come bad news talking this and that Yeah, give me all you got, don't hold back Yeah, well I should probably warn you I'll be just fine Yeah, no offense to you don't waste your time Here's why

INTO JAPANESE

ここでこれを話して悪いニュースが来る、それははい、私はすべてを与える、我慢しないでくださいはい、よく私はおそらくちょうどよあなたが罰金はい、あなたの時間を無駄にしないあなたに悪気はない警告する必要があります理由です。

BACK INTO ENGLISH

Well talking about it here comes the bad news is that Yes, everything gives me, don't hold back, and Yes, I probably just you are fine, why should warn you not to waste your time no offense.

INTO JAPANESE

まあそれについてここで話して悪いニュースが来るは、はい、私にすべてを与える、保持していない戻るとはい、私おそらくただ君が、なぜ悪気はないあなたの時間を無駄にしないことを警告する必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Well talking about it here, the bad news will come, Yes, give me everything, does not hold back and Yes, I probably just you why offense not to waste no time to warn that you must.

INTO JAPANESE

それについてここで話しても、悪いニュースが来て、はい、私にすべてを与えるがない制止し、はい、私おそらくちょうどあなたなぜあなたがする必要がありますを警告する時間を無駄にしない犯罪。

BACK INTO ENGLISH

Not hold you back and, Yes, I probably just why you are you must be talking about it here, the bad news came, Yes, I give all the crimes do not waste time warning.

INTO JAPANESE

握らないために戻ると、はい、私はおそらくちょうどあなたはなぜする必要がありますそれについて話をここでは、悪いニュースがはい、すべてを与える犯罪時の警告を無駄にしないでください。

BACK INTO ENGLISH

Do crime warning about the need to hold back, and Yes, I probably just you why make it talk, where bad news Yes, give all to no avail.

INTO JAPANESE

犯罪を抑えて必要性について警告を行うし、はい、私はおそらくちょうどあなたことがなぜ悪いニュースはいがすべて無駄に与える話。

BACK INTO ENGLISH

Suppress the crime do the warnings about the necessity and, Yes, I was probably just you that is why bad news but all in vain talk.

INTO JAPANESE

犯罪は必要性について警告を抑制して、はい、私はおそらくちょうどあなたがなぜ、悪いニュースが、すべて無駄に話をしました。

BACK INTO ENGLISH

To suppress warnings about crime, Yes, I probably just why the bad news, but all in vain was talking about.

INTO JAPANESE

犯罪、はい、私はおそらくちょうどについての警告を抑制するには、なぜ悪いニュースが、すべて無駄に話していた。

BACK INTO ENGLISH

Crime, Yes, I will probably suppress warnings about just why bad news all in vain was talking.

INTO JAPANESE

犯罪、はい、私おそらく警告を抑制する話してだけなぜ悪いニュースをすべて無駄にしました。

BACK INTO ENGLISH

Crime, Yes, I probably suppress warnings just talking about why the bad news has been all in vain.

INTO JAPANESE

犯罪、はい、私おそらく警告の抑制だけなぜ悪いニュースが無駄にすべてされての話。

BACK INTO ENGLISH

The story of crime, Yes, I probably only suppress a warning why bad news is all wasted.

INTO JAPANESE

はい、犯罪の物語私おそらくのみなぜ悪いニュースはすべて無駄な警告を抑制します。

BACK INTO ENGLISH

Yes, all the crime stories I probably only why bad news is suppressed warnings.

INTO JAPANESE

はい、悪いニュースは、警告が表示される理由だけに、すべての犯罪私がおそらくストーリーします。

BACK INTO ENGLISH

Yes, bad news is that just because the warning is displayed is all of the story probably crime.

INTO JAPANESE

はい、悪いニュースは、警告が表示されるためにちょうどある物語のすべておそらく犯罪。

BACK INTO ENGLISH

Yes, the story is just that bad news is displayed warning that probably all crime.

INTO JAPANESE

はい、話はおそらくすべての犯罪を警告する悪いニュースだけが表示されます。

BACK INTO ENGLISH

Yes, the story is displayed only bad news probably reminds you of all crimes.

INTO JAPANESE

はい、話は、悪いニュースは、おそらくすべての犯罪のあなたを思い出させるのみに表示されます。

BACK INTO ENGLISH

Yes, the bad news is probably all crimes remind you only appear.

INTO JAPANESE

はい、悪いニュースはおそらくすべての犯罪通知のみ表示されます。

BACK INTO ENGLISH

Yes, bad news is probably all crime alerts only show.

INTO JAPANESE

はい、悪いニュースはおそらく犯罪のすべての警告だけを表示します。

BACK INTO ENGLISH

Yes, the bad news is probably all the warnings of crimes displays only.

INTO JAPANESE

はい、悪いニュースはおそらく犯罪の表示のみのすべての警告です。

BACK INTO ENGLISH

Yes, the bad news is probably all the Alerts view of the crime only.

INTO JAPANESE

はい、悪いニュースは、おそらくすべてのアラート ビューのみの犯罪のです。

BACK INTO ENGLISH

Yes, the bad news is probably only the Alerts view all crime is.

INTO JAPANESE

はい、悪いニュースはおそらくすべての犯罪は、アラート ビューのみです。

BACK INTO ENGLISH

Yes, bad news is probably all crimes, only the Alerts view is.

INTO JAPANESE

はい、悪いニュースは、おそらくすべての犯罪、アラート ビューのみです。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
22Nov09
2
votes
22Nov09
1
votes
22Nov09
2
votes
22Nov09
1
votes