YOU SAID:
"here are only two tactics a real warrior needs! Frontal assault, and death by frontal assault!"
INTO JAPANESE
「ここでは2つだけの戦術本当の戦士のニーズ!正面攻撃、および正面攻撃によって死亡です!」
BACK INTO ENGLISH
"Here, only two of the tactics true warrior needs! Frontal attack, and death by frontal attack!"
INTO JAPANESE
「正面攻撃によりここでは、2つだけの戦術の真の戦士のニーズ!正面攻撃、そして死! "
BACK INTO ENGLISH
"Here, by the frontal attack, only two of the true warrior needs! Frontal attack tactics, and death!"
INTO JAPANESE
「ここで、正面攻撃によって、真の戦士の2つだけが必要としています!正面攻撃の戦術、そして死を!」
BACK INTO ENGLISH
"Here, by frontal attack, only two of the true warrior is about to need! Tactics of frontal attack, and the death!"
INTO JAPANESE
「ここで、正面攻撃によって、真の戦士の2つだけが必要としている!正面攻撃の戦術、そして死! "
BACK INTO ENGLISH
"Here, by frontal attack, tactics of only two required to have! Frontal attack of a true warrior, and death!"
INTO JAPANESE
「ここで、正面攻撃によって、2つだけの戦術は!フロンタル真の戦士の攻撃、および死を持っているために必要な!」
BACK INTO ENGLISH
"Here, by frontal attack, the tactics of only two required to have! Frontal true warrior of the attack, and the death!"
INTO JAPANESE
「ここで、正面攻撃によって、2つだけの戦術は!フロンタル真の攻撃の戦士、そして死を持っているために必要な!」
BACK INTO ENGLISH
"Here, by frontal attack, the tactics of only two! Frontal warrior of the true attack and needed to have a death!"
INTO JAPANESE
「ここで、正面攻撃によって、真の攻撃の2つだけ!フロンタル戦士の戦術と死を持っているために必要な!」
BACK INTO ENGLISH
"Here, by frontal attack, necessary in order to have the tactics and the death of the only! Frontal warrior two of the true attack!"
INTO JAPANESE
「ここで、正面攻撃により、必要な戦術と真の攻撃だけ!前頭戦士2の死を有するために!」
BACK INTO ENGLISH
"Here, by the frontal attack, only the necessary tactics and true attack! In order to have the death of frontal Warrior 2!"
INTO JAPANESE
「ここで、正面攻撃、必要なだけの戦術と真の攻撃によって!前頭戦士2の死を持っているために!」
BACK INTO ENGLISH
"In here, frontal attack, by the required only of tactics and true attack! In order to have the death of the frontal Warrior 2!"
INTO JAPANESE
「正面戦士2の死を有するために必要な唯一の戦術と真の攻撃のことで、ここでは、正面攻撃、!! "
BACK INTO ENGLISH
"With the front of the only necessary in order to have the death of the warrior 2 tactics and true attack, here, frontal attack, !!"
INTO JAPANESE
"、ここでは、正面攻撃を戦士2戦術と真の攻撃の死を持つために必要なだけの前で!!"
BACK INTO ENGLISH
"Here, !! in front of the only necessary in order to have the death of a frontal attack Warrior 2 tactics and true attack"
INTO JAPANESE
「ここで、!!正面攻撃の戦士2戦術と真の攻撃の死を有するために必要なだけの前で "
BACK INTO ENGLISH
"Here, in front of the only necessary in order to have the death of !! frontal attack of the Warrior 2 tactics and true attack"
INTO JAPANESE
「ここでは、必要なだけの前の戦士2戦術の正面攻撃と真のアタック!!の死を持つために」
BACK INTO ENGLISH
"In this case, in order to have a death in front of the Warrior 2 tactics of frontal attack and the true attack !! only needed"
INTO JAPANESE
「この場合、正面攻撃と真の攻撃の戦士2戦術の前に死を持っているために!!のみ必要」
BACK INTO ENGLISH
"In this case, we need only !! in order to have the death in front of the Warrior 2 tactics of frontal attack and the true attack"
INTO JAPANESE
「このケースでは、我々は正面攻撃と真の攻撃の戦士2戦術の前に死を持つためにのみ!!必要があります」
BACK INTO ENGLISH
"In this case, you may only need !! in order to have a death in front of the Warrior 2 tactics of frontal attack and the true attack"
INTO JAPANESE
"この場合は、あなただけの正面攻撃と真の攻撃の戦士2戦術の前に死を持つために!!必要があるかもしれません」
BACK INTO ENGLISH
"In this case, you might only need !! in order to have a death in front of the Warrior 2 tactics of frontal attack and the true attack of"
INTO JAPANESE
「このケースでは、正面攻撃との真の攻撃の戦士2戦術の前に死を持っているために!!を必要とするだけかもしれません」
BACK INTO ENGLISH
"In this case, you may only need a !! in order to have the death in front of the Warrior 2 tactics of true attack of a frontal attack."
INTO JAPANESE
"この場合は、あなただけの正面攻撃の真の攻撃の戦士2戦術の前に死を持つために!!が必要な場合があります。」
BACK INTO ENGLISH
"In this case, there are times when you just before the Warrior 2 tactics of true attack of the frontal attack on the required !! in order to have a death."
INTO JAPANESE
「この場合、時間があるときに、あなただけの戦士の前に!!必要に正面攻撃の真の攻撃の2戦術死を持っているためです。」
BACK INTO ENGLISH
"In this case, when there is time, because you have your only two tactics death of true attack of the need to frontal attack !! before warrior."
INTO JAPANESE
「あなたは戦士の前に!!攻撃を前頭する必要性の真の攻撃のあなたの2つだけの戦術死を持っているので、この場合は、ときに、時間があります。」
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium