YOU SAID:
Here's a song about a neko miko: ねこ、みこ、霊夢 愛してる. ねこ、みこ、霊夢 何してる? ねこ、みこ、霊夢 酒乱ゆらり. ねこ、みこ、霊夢 無論ふらり. ねこ、みこ、霊夢 面白いわ. ねこ、みこ、霊夢 花も咲いた.
INTO JAPANESE
Here's a song about a neko miko: ねこ、みこ、霊夢 愛してる. ねこ、みこ、霊夢 何してる? ねこ、みこ、霊夢 酒乱ゆらり. ねこ、みこ、霊夢 無論ふらり. ねこ、みこ、霊夢 面白いわ. ねこ、みこ、霊夢 花も咲いた.
BACK INTO ENGLISH
Here's a song about a neko miko: Cat, Miko, Reimu I love you. Cat, Miko, Reimu What are you doing? Cat, Miko, Reimu Sake disturbance fluctuates.
INTO JAPANESE
これは猫巫女についての歌です:猫、巫女、霊夢、愛しています。猫、巫女、霊夢何してるの?猫、巫女、霊夢の酒騒動は揺れ動く。
BACK INTO ENGLISH
This is a song about Neko Miko: Cat, Miko, Reimu, I love you. Cat, Miko, Reimu What are you doing? The cat, the shrine maiden, and Reimu's drinking turmoil sway.
INTO JAPANESE
これは猫巫女についての歌です:猫、巫女、霊夢、愛しています。猫、巫女、霊夢何してるの?猫と巫女と霊夢の酒盛り騒動に揺れる。
BACK INTO ENGLISH
This is a song about a cat shrine maiden: cat, shrine maiden, Reimu, I love you. Cat, Miko, Reimu What are you doing? The cat, the shrine maiden, and Reimu's drunken turmoil sways.
INTO JAPANESE
これは猫の巫女についての歌です:猫、巫女、霊夢、愛しています。猫、巫女、霊夢何してるの?猫と巫女と霊夢の酔いに揺れる。
BACK INTO ENGLISH
This is a song about a cat shrine maiden: cat, shrine maiden, Reimu, I love you. Cat, Miko, Reimu What are you doing? Swaying with the intoxication of the cat, the shrine maiden, and Reimu.
INTO JAPANESE
これは猫の巫女についての歌です:猫、巫女、霊夢、愛しています。猫、巫女、霊夢何してるの?猫と巫女と霊夢の酔いに揺れて。
BACK INTO ENGLISH
This is a song about a cat shrine maiden: cat, shrine maiden, Reimu, I love you. Cat, Miko, Reimu What are you doing? Swaying with the drunkenness of the cat, the shrine maiden, and Reimu.
INTO JAPANESE
これは猫の巫女についての歌です:猫、巫女、霊夢、愛しています。猫、巫女、霊夢何してるの?猫と巫女と霊夢の酔いに揺れる。
BACK INTO ENGLISH
This is a song about a cat shrine maiden: cat, shrine maiden, Reimu, I love you. Cat, Miko, Reimu What are you doing? Swaying with the intoxication of the cat, the shrine maiden, and Reimu.
INTO JAPANESE
これは猫の巫女についての歌です:猫、巫女、霊夢、愛しています。猫、巫女、霊夢何してるの?猫と巫女と霊夢の酔いに揺れて。
BACK INTO ENGLISH
This is a song about a cat shrine maiden: cat, shrine maiden, Reimu, I love you. Cat, Miko, Reimu What are you doing? Swaying with the drunkenness of the cat, the shrine maiden, and Reimu.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium