YOU SAID:
「HEREが再び1位に。Googleとの差を広げる。」- Omdia Location Platform Index、2020年6月 3年連続でOmdiaの位置情報プラットフォームインデックスでHEREが1位にランクインしている理由をご覧ください。
INTO JAPANESE
「HEREが衣1位に。Googleとの差を求める。」-OmdiaLocation Platform Index、2020年6月 3年連続でOmdiaの位置情報検索がここにあります。
BACK INTO ENGLISH
"HERE ranked first in clothing. Seeking difference from Google."-Omdia Location Platform Index, June 2020 Omdia's location search is here for the third consecutive year.
INTO JAPANESE
「ここは衣料品で1位にランクされています。Googleとの違いを求めています。」-OmdiaLocation Platform Index、2020年6月 Omdiaのロケーション検索は3年連続でここにあります。
BACK INTO ENGLISH
"This is ranked number one in clothing. We want to be different from Google."-Omdia Location Platform Index, June 2020 Omdia's location search has been here for the third consecutive year.
INTO JAPANESE
「これは衣料品で1位にランクされています。Googleとは違うものになりたいです。」-OmdiaLocation Platform Index、2020年6月 Omdiaの位置検索は3年連続でここにあります。
BACK INTO ENGLISH
"This is ranked number one in clothing. I want to be different from Google."-Omdia Location Platform Index, June 2020 Omdia's location search has been here for the third consecutive year.
INTO JAPANESE
「これは衣料品で1位にランクされています。Googleとは違うものになりたいです。」-OmdiaLocation Platform Index、2020年6月 Omdiaの位置検索は3年連続でここにあります。
BACK INTO ENGLISH
"This is ranked number one in clothing. I want to be different from Google."-Omdia Location Platform Index, June 2020 Omdia's location search has been here for the third consecutive year.
That didn't even make that much sense in English.