Translated Labs

YOU SAID:

her summer days - such as that day - when the chestnut was in flower and the bells rang out high and clear over her gables and cupolas, exhaled the soft airs of centuries of youth.

INTO JAPANESE

などその日の栗は、花と、鐘が響き渡った高く彼女の赤毛とキューポラの上、- 彼女の夏の日には、青年の世紀のソフトの放送が吐き出されます。

BACK INTO ENGLISH

Such as chestnuts of the day, flowers and bells rang high on her red hair and the cupola-young century soft air comes out on the day of her summer.

INTO JAPANESE

日の栗など花と鐘が鳴った彼女の赤い髪に高いとキューポラ若い世紀柔らかい空気が彼女の夏の日に出てくる。

BACK INTO ENGLISH

Including chestnut, flowers and bells rang for her red hair and the high cupola tender young century air comes out on the day of her summer.

INTO JAPANESE

彼女の赤い髪の鳴った栗、花鐘などと高いキューポラ入札若い世紀空気が彼女の夏の日に出てくる。

BACK INTO ENGLISH

Chestnut rang in her red hair, and flower bells high cupola tender young century air comes out on the day of her summer.

INTO JAPANESE

栗が彼女の赤い髪に鳴ったし、花鐘高いキューポラ入札若い世紀空気が彼女の夏の日に出てくる。

BACK INTO ENGLISH

Chestnut rang in her red hair, and floral Bell cupola tender young century air comes out on the day of her summer.

INTO JAPANESE

栗が彼女の赤い髪に鳴ったし、花鐘キューポラ入札若い世紀空気が彼女の夏の日に出てくる。

BACK INTO ENGLISH

Chestnut rang in her red hair and the flower Bell cupola tender young century air comes out on the day of her summer.

INTO JAPANESE

栗が鳴った彼女の赤い髪と彼女の夏の日に出てくる花鐘キューポラ入札若い世紀空気。

BACK INTO ENGLISH

Young flower Bell cupola tender rang the chestnuts for her red hair and her summer days to come-century air.

INTO JAPANESE

若い花鐘キューポラ入札が鳴った彼女の赤い髪と来る世紀の空気に彼女の夏の日の栗。

BACK INTO ENGLISH

Century comes young flower Bell cupola tender rang for her red hair and air of her summer days.

INTO JAPANESE

世紀には、若い花彼女の赤い髪と彼女の夏の日の空気のキューポラの入札が鳴った鐘が付属しています。

BACK INTO ENGLISH

Century, a young flower comes with bells rang, her red hair and her summer air cupola tender.

INTO JAPANESE

世紀、若い花は付属の鐘が鳴り、彼女の赤い髪と彼女の夏の空気のキューポラ入札。

BACK INTO ENGLISH

Century, young flower's summer comes with bells ringing, her red hair and her air cupola tender.

INTO JAPANESE

世紀、若い花の夏は付属の鐘が鳴る彼女の赤い髪と彼女の空気キューポラを入札。

BACK INTO ENGLISH

Bid the air cupola bells with her red hair and her summer of the century, younger flowers.

INTO JAPANESE

彼女の赤い髪と彼女の夏世紀、若い花の空気キューポラ鐘を入札します。

BACK INTO ENGLISH

Tender young flower, her red hair and her summer century air cupola bells.

INTO JAPANESE

柔らかい若い花、彼女の赤い髪と彼女の夏世紀空気キューポラの鐘。

BACK INTO ENGLISH

Summer century air cupola tender young flower, her red hair and her Bell.

INTO JAPANESE

夏世紀空気キューポラ入札若い花、彼女の赤い髪と彼女のベル。

BACK INTO ENGLISH

Summer century air cupola tender young flower, her red hair and her Bell.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
17Nov09
1
votes
16Nov09
1
votes
17Nov09
2
votes
16Nov09
1
votes