YOU SAID:
Her sorrows were heavy, as she lay in her bed. Thoughts of all her past experiences tainted her. The smiling girl in them didn’t match with the stone faced girl that lay in that bed.
INTO JAPANESE
彼女はベッドに横になっていたので、彼女の悲しみはひどいものでした。彼女の過去のすべての経験の考えが彼女を汚した。その中の笑顔の女の子は、そのベッドに横たわっている石の顔の女の子と一致しませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Her sadness was terrible as she was lying in bed. The thoughts of all her past experiences have defiled her. The smiling girl in it did not match the stone-faced girl lying on the bed.
INTO JAPANESE
彼女がベッドに横たわっていたとき、彼女の悲しみはひどいものでした。彼女の過去のすべての経験の考えは彼女を汚しました。その中の笑顔の女の子は、ベッドに横たわっている石の顔の女の子と一致しませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Her sadness was terrible when she was lying in bed. The thoughts of all her past experiences have defiled her. The smiling girl in it did not match the stone-faced girl lying on the bed.
INTO JAPANESE
彼女がベッドに横たわっていたとき、彼女の悲しみはひどいものでした。彼女の過去のすべての経験の考えは彼女を汚しました。その中の笑顔の女の子は、ベッドに横たわっている石の顔の女の子と一致しませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Her sadness was terrible when she was lying in bed. The thoughts of all her past experiences have defiled her. The smiling girl in it did not match the stone-faced girl lying on the bed.
That didn't even make that much sense in English.