YOU SAID:
Her smile isn't meant for him, however like an incidental sunbeam swaying through a window it spills into him. Golden. And he smiles back
INTO JAPANESE
彼女の笑顔は彼のためのものではありませんが、窓から揺れる偶発的な太陽の光のように、それは彼にこぼれます。黄金。そして彼は微笑み返す
BACK INTO ENGLISH
Her smile is not for him, but like accidental sunshine swaying through the window, it spills over into him. Golden. And he smiles back
INTO JAPANESE
彼女の笑顔は彼のためではありませんが、偶発的な日差しが窓から揺れ落ちるように、それは彼にこぼれます。黄金。そして彼は微笑み返す
BACK INTO ENGLISH
Her smile is not for him, but it spills over to him as accidental sunshine shakes out of the window. Golden. And he smiles back
INTO JAPANESE
彼女の笑顔は彼のためではありませんが、偶発的な日差しが窓から揺れ動くにつれて、それは彼にこぼれます。黄金。そして彼は微笑み返す
BACK INTO ENGLISH
Her smile is not for him, but it spills over into him as the accidental sunshine swings out of the window. Golden. And he smiles back
INTO JAPANESE
彼女の笑顔は彼のためではありませんが、偶発的な日差しが窓から揺れ動くと、それは彼にこぼれます。黄金。そして彼は微笑み返す
BACK INTO ENGLISH
Her smile is not for him, but when the accidental sunshine swings through the window, it spills over into him. Golden. And he smiles back
INTO JAPANESE
彼女の笑顔は彼のためではありませんが、偶発的な日差しが窓から揺れると、それは彼にこぼれます。黄金。そして彼は微笑み返す
BACK INTO ENGLISH
Her smile is not for him, but when the accidental sunshine shakes through the window, it spills over to him. Golden. And he smiles back
INTO JAPANESE
彼女の笑顔は彼のためではありませんが、偶発的な日差しが窓から揺れると、それは彼にこぼれます。黄金。そして彼は微笑み返す
BACK INTO ENGLISH
Her smile is not for him, but when the accidental sunshine shakes through the window, it spills over to him. Golden. And he smiles back
Well done, yes, well done!