Translated Labs

YOU SAID:

Her singing is just so subtle, like a gentle breeze in a tornado, really driving home the fact

INTO JAPANESE

彼女の歌声は、竜巻の中のそよ風のように繊細で、

BACK INTO ENGLISH

Her voice is as delicate as a breeze in a tornado.

INTO JAPANESE

彼女の声は竜巻の中のそよ風のように繊細だ。

BACK INTO ENGLISH

Her voice is as delicate as a breeze in a tornado.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
28Aug15
1
votes
31Aug15
1
votes
30Aug15
1
votes