Translated Labs

YOU SAID:

Her scythe bears the name "Sarakiel" on it. This may have been her intended name, or "Saraka" is a nickname

INTO JAPANESE

彼女の鎌はそれに "Sarakiel"という名前をつけています。これは彼女の意図した名前だったかもしれません、または "Saraka"はニックネームです

BACK INTO ENGLISH

Her sickle named it "Sarakiel". This may have been the name she intended, or "Saraka" is a nickname

INTO JAPANESE

彼女の鎌はそれを「サラキエル」と名づけた。これは彼女が意図した名前だったかもしれません、または "Saraka"はニックネームです

BACK INTO ENGLISH

Her scythe named it "Sarakiel". This may have been the name she intended, or "Saraka" is a nickname

INTO JAPANESE

彼女の鎌は「サラキエル」と名づけられました。これは彼女が意図した名前だったかもしれません、または "Saraka"はニックネームです

BACK INTO ENGLISH

Her sickle was named "Sarakiel." This may have been the name she intended, or "Saraka" is a nickname

INTO JAPANESE

彼女の鎌は「サラキエル」と名付けられました。これは彼女が意図した名前だったかもしれません、または "Saraka"はニックネームです

BACK INTO ENGLISH

Her sickle was named "Sarakiel." This may have been the name she intended, or "Saraka" is a nickname

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
02Feb10
1
votes
01Feb10
1
votes
01Feb10
1
votes
02Feb10
1
votes