YOU SAID:
Her off-base comments, designed to shock through their use of provocative language and florid imagery, stunned her art teacher, who has been supportive of her up to then.
INTO JAPANESE
挑発的な言葉と華やかなイメージの使用を通して衝撃を与えるように設計された彼女のオフベースのコメントは、それまで彼女をサポートしてきた彼女の美術教師を驚かせました。
BACK INTO ENGLISH
Her off-base comments, designed to shock through the use of provocative words and glamorous images, surprised her art teacher who had supported her until then.
INTO JAPANESE
挑発的な言葉や華やかなイメージで衝撃を与えるようにデザインされた彼女のオフベースのコメントは、それまで彼女をサポートしていた彼女の美術教師を驚かせました。
BACK INTO ENGLISH
Her off-base comments, designed to shock with provocative words and glamorous images, surprised her art teacher who had previously supported her.
INTO JAPANESE
挑発的な言葉と魅力的なイメージで衝撃を与えるように設計された彼女のオフベースのコメントは、以前に彼女をサポートしていた彼女の美術教師を驚かせました。
BACK INTO ENGLISH
Her off-base comments, designed to shock with provocative words and fascinating images, surprised her art teacher who had previously supported her.
INTO JAPANESE
挑発的な言葉と魅力的なイメージで衝撃を与えるように設計された彼女のオフベースのコメントは、以前に彼女をサポートしていた彼女の美術教師を驚かせました。
BACK INTO ENGLISH
Her off-base comments, designed to shock with provocative words and fascinating images, surprised her art teacher who had previously supported her.
Okay, I get it, you like Translation Party.