Translated Labs

YOU SAID:

Her ocean blue hair flowed past her tiny waist and nearly touched her perfect hips encased in frayed denim.

INTO JAPANESE

彼女の海の青い髪は、彼女の小さなウエストを通って流れ、擦れたデニムに包まれた彼女の完璧なヒップにほぼ触れた。

BACK INTO ENGLISH

Sea of her blue hair is wrapped in denim flow, scraped through her tiny waist to her perfect hips almost touched.

INTO JAPANESE

彼女の青い髪の海は、デニムの流れに包まれ、彼女の小さな腰からほとんど触った完璧な腰まで掻きました。

BACK INTO ENGLISH

The sea of her blue hair is wrapped in denim flow, perfect hips almost touched her tiny waist until 掻kimashita.

INTO JAPANESE

彼女の青い髪の毛の海はデニムの流れで包まれ、小さな腰には完全にぴったりの腰が擦れたまで擦れました。

BACK INTO ENGLISH

Her blue hair sea was wrapped in the flow of denim and rubbed against the small waist until perfectly tight waist was rubbed.

INTO JAPANESE

彼女の青い髪の海だったデニムの流れに包まれ、完全にタイトな腰をこすりまで小さな腰を擦り付けた。

BACK INTO ENGLISH

A tight waist, wrapped in denim was a sea of blue in her hair flow aroused little hips to rub.

INTO JAPANESE

デニムに包まれたタイトな腰だった彼女の髪の流れの青の海をこすって少し腰を覚醒させた。

BACK INTO ENGLISH

It was a tight waist wrapped in denim, rubbing the blue sea of ​​her hair flow and awakening a little a little.

INTO JAPANESE

それはデニムに包まれたタイトなウエストで、彼女の髪の毛の流れと青い海を擦って少し目を覚ましました。

BACK INTO ENGLISH

It's a tight waist wrapped in denim, rubbing her hair flow and clear blue sea, woke up a little bit.

INTO JAPANESE

それはデニムで包まれたタイトなウエストで、彼女の髪の流れと澄んだ青い海を擦って、少し目が覚めた。

BACK INTO ENGLISH

It's a tight waist was wrapped in denim, rubbing her hair and clear blue sea, woke up a little bit.

INTO JAPANESE

それはデニムで包まれたタイトなウエストで、髪を擦って青い海を晴らすと少し目が覚めた。

BACK INTO ENGLISH

It was a tight waistline wrapped in denim, I woke up a little when I rubbed my hair and shot the blue sea.

INTO JAPANESE

それはデニムで包まれたタイトなウエストラインでした。私は髪をこすり、青い海を撃ったとき少し目を覚ましました。

BACK INTO ENGLISH

It was a tight waistline wrapped in denim. I woke up a little when I rubbed my hair and shot the blue sea.

INTO JAPANESE

それはデニムで包まれたタイトなウエストラインでした。私は私の髪をこすり、青い海を撃ったときに私は少し目を覚ました。

BACK INTO ENGLISH

It was a tight waistline wrapped in denim. I awoke a little when I rubbed my hair and shot the blue sea.

INTO JAPANESE

それはデニムで包まれたタイトなウエストラインでした。私は私の髪をこすり、青い海を撃ったとき少し目を覚ました。

BACK INTO ENGLISH

It was a tight waistline wrapped in denim. I awoke a bit when I rubbed my hair and shot the blue sea.

INTO JAPANESE

それはデニムで包まれたタイトなウエストラインでした。私は私の髪をこすり、青い海を撃ったときに少し目を覚ました。

BACK INTO ENGLISH

It was a tight waistline wrapped in denim. I awoke a bit when I rubbed my hair and shot the blue sea.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
06Aug09
1
votes
06Aug09
1
votes