YOU SAID:
Her moans became louder, not by her own will, but because the monster was having its member go in and out in rhythmic motion. It was sliding about six inches into Sayuri, the phallic member was taking care to rub against the walls of the girl.
INTO JAPANESE
彼女のうめき声は、彼女自身の意志ではなく、モンスターがそのメンバーをリズミカルな動きで出入りさせていたために大きくなりました。それは小百合に約6インチ滑って、男根のメンバーは少女の壁をこするように気をつけていました。
BACK INTO ENGLISH
Her moans grew louder, not because of her own will, but because the monster had its members come and go in rhythmic movements. It slid about six inches into Sayuri, and phallic members were careful to rub the girl's wall.
INTO JAPANESE
彼女のうめき声は、彼女自身の意志のためではなく、モンスターのメンバーがリズミカルな動きで行き来するために大きくなりました。それはサユリに約6インチ滑り込んで、男根のメンバーは少女の壁をこすりました。
BACK INTO ENGLISH
Her moans grew not because of her own will, but because members of the monster traverse back and forth in rhythmic movements. It slid about six inches into Sayuri, and phallic members rubbed the girl's wall.
INTO JAPANESE
彼女のうめき声は彼女自身の意志のためではなく、モンスターのメンバーがリズミカルな動きで前後に移動するために成長しました。それはさゆりに約6インチ滑り、男根のメンバーは少女の壁をこすりました。
BACK INTO ENGLISH
Her moan grew not for her own will, but for the members of the monster to move back and forth in rhythmic movements. It slid about six inches into Sayuri, and the phallic members rubbed the girl's wall.
INTO JAPANESE
彼女のうめき声は彼女自身の意志ではなく、モンスターのメンバーがリズミカルな動きで前後に動くように成長しました。それはサユリに約6インチ滑り、男根のメンバーは少女の壁をこすりました。
BACK INTO ENGLISH
Her moans grew so that the members of the monster moved back and forth in rhythmic movements, not her own will. It slid about six inches into Sayuri, and phallic members rubbed the girl's wall.
INTO JAPANESE
彼女のうめき声は大きくなり、モンスターのメンバーは自分の意志ではなく、リズミカルな動きで前後に動きました。それはさゆりに約6インチ滑り、男根のメンバーは少女の壁をこすりました。
BACK INTO ENGLISH
Her moans grew louder, and the monster members moved back and forth in rhythmic movements, not on their own will. It slid about six inches into Sayuri, and the phallic members rubbed the girl's wall.
INTO JAPANESE
彼女のうめき声はより大きくなり、モンスターのメンバーは自分の意志ではなく、リズミカルな動きで前後に動きました。それはサユリに約6インチ滑り、男根のメンバーは少女の壁をこすりました。
BACK INTO ENGLISH
Her moans became louder, and the monster members moved back and forth in rhythmic movements, not on their own will. It slid about six inches into Sayuri, and phallic members rubbed the girl's wall.
INTO JAPANESE
彼女のうめき声が大きくなり、モンスターのメンバーは自分の意志ではなく、リズミカルな動きで前後に動きました。それはさゆりに約6インチ滑り、男根のメンバーは少女の壁をこすりました。
BACK INTO ENGLISH
Her moans became louder, and the monster members moved back and forth in rhythmic movements, not on their own will. It slid about six inches into Sayuri, and the phallic members rubbed the girl's wall.
INTO JAPANESE
彼女のうめき声が大きくなり、モンスターのメンバーは自分の意志ではなく、リズミカルな動きで前後に動きました。それはサユリに約6インチ滑り、男根のメンバーは少女の壁をこすりました。
BACK INTO ENGLISH
Her moans became louder, and the monster members moved back and forth in rhythmic movements, not on their own will. It slid about six inches into Sayuri, and phallic members rubbed the girl's wall.
INTO JAPANESE
彼女のうめき声が大きくなり、モンスターのメンバーは自分の意志ではなく、リズミカルな動きで前後に動きました。それはさゆりに約6インチ滑り、男根のメンバーは少女の壁をこすりました。
BACK INTO ENGLISH
Her moans became louder, and the monster members moved back and forth in rhythmic movements, not on their own will. It slid about six inches into Sayuri, and the phallic members rubbed the girl's wall.
INTO JAPANESE
彼女のうめき声が大きくなり、モンスターのメンバーは自分の意志ではなく、リズミカルな動きで前後に動きました。それはサユリに約6インチ滑り、男根のメンバーは少女の壁をこすりました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium