YOU SAID:
Her Majesty's a pretty nice girl, but she doesn't even know my name.
INTO JAPANESE
女王陛下のかなりいい女の子が、彼女は、私の名前さえ知らない。
BACK INTO ENGLISH
Her Majesty's a pretty nice girl, but she doesn't know my name.
INTO JAPANESE
女王陛下のかなりいい女の子が、彼女は、私の名前を知っていません。
BACK INTO ENGLISH
Her Majesty's a pretty nice girl, but she does not know my name.
INTO JAPANESE
女王陛下のかなりいい女の子が、彼女は私の名前と知らない。
BACK INTO ENGLISH
Her Majesty's a pretty nice girl, but she don't know my name.
INTO JAPANESE
女王陛下のかなりいい女の子が、彼女は私の名前を知らない。
BACK INTO ENGLISH
Her Majesty's a pretty nice girl, but she does not know my name.
INTO JAPANESE
女王陛下のかなりいい女の子が、彼女は私の名前と知らない。
BACK INTO ENGLISH
Her Majesty's a pretty nice girl, but she don't know my name.
INTO JAPANESE
女王陛下のかなりいい女の子が、彼女は私の名前を知らない。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium