YOU SAID:
Her main focus was the avoidance of damage to her brain. And it worked reasonably well so far. She wasn’t too worried because of her newfound Space Awareness abilities. Getting stuck in the sea of bones wouldn’t be the end of her.
INTO JAPANESE
彼女の主な焦点は、彼女の脳への損傷の回避でした。そして、それはこれまでのところ合理的にうまくいった。彼女は新しい宇宙認識能力のためにあまり心配していませんでした。骨の海に立ち往生することは彼女の終わりではないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Her main focus was avoiding damage to her brain. And it's worked reasonably well so far. She wasn't too worried about her new space recognition ability. It wouldn't be her end to get stuck in a sea of bones.
INTO JAPANESE
彼女の主な焦点は、彼女の脳への損傷を避けることでした。そして、それはこれまでのところ合理的にうまくいっています。彼女は新しい宇宙認識能力についてあまり心配していなかった。骨の海に立ち往生するのは彼女の終わりではないだろう。
BACK INTO ENGLISH
Her main focus was to avoid damage to her brain. And it's been going reasonably well so far. She wasn't too worried about her new space recognition ability. It wouldn't be her end to get stuck in a sea of bones.
INTO JAPANESE
彼女の主な焦点は、彼女の脳への損傷を避けることでした。そして、それはこれまでのところ合理的にうまくいっています。彼女は新しい宇宙認識能力についてあまり心配していなかった。骨の海に立ち往生するのは彼女の終わりではないだろう。
BACK INTO ENGLISH
Her main focus was to avoid damage to her brain. And it's been going reasonably well so far. She wasn't too worried about her new space recognition ability. It wouldn't be her end to get stuck in a sea of bones.
Well done, yes, well done!