YOU SAID:
Her less antique sweeps opposite the fan. The north song pretends on top of the buffer. The literature believes around your stem. The bear builds your chance near any minute ladder.
INTO JAPANESE
彼女の骨董品はファンの反対側を一掃する。北の歌はバッファの上を装います。文学はあなたの語幹を中心に考えています。クマはどんな梯子の近くにでもあなたのチャンスを築きます。
BACK INTO ENGLISH
Her antiques to wipe out the other side of the fan. Northern Song mentioning on the buffer. Literature is thought mainly about your stems. Bear build your chance to close any ladder.
INTO JAPANESE
彼女の骨董品はファンの反対側を一掃します。ノーザンソングがバッファーについて言及しています。文学は主にあなたの茎について考えられています。はしごを閉じるチャンスを作ってください。
BACK INTO ENGLISH
Her antiques will wipe out the other side of the fan. Northern Song mention buffer. Literature mostly thought about your stems. Make a ladder close chances.
INTO JAPANESE
彼女の骨董品はファンの反対側を一掃します。 Northern Songはバッファについて言及しています。文学は主にあなたの茎について考えました。はしごに近いチャンスを作ってください。
BACK INTO ENGLISH
Her antiques wipe out the other side of the fan. Northern Song mentions buffers. Literature mainly thought about your stems. Make a chance close to the ladder.
INTO JAPANESE
彼女の骨董品ファンの反対側を一掃します。北宋では、バッファーを言及しています。文学は主にステムについて考えた。梯子の近くにチャンスを作る。
BACK INTO ENGLISH
Clean up the other side of her antique fan. In Hokuto, we refer to the buffer. Literature mainly thought about the stem. Make a chance near Reiko.
INTO JAPANESE
彼女のアンティークファンの反対側を片付ける。北斗では、バッファを参照しています。文学は主に茎について考えました。玲子の近くでチャンスを作ってください。
BACK INTO ENGLISH
Clean up the other side of her antique fan. In Hokuto, we refer to the buffer. Literature mainly thought about stems. Make a chance near Reiko.
INTO JAPANESE
彼女のアンティークファンの反対側を片付ける。北斗では、バッファを参照しています。文学は主に茎について考えました。玲子の近くでチャンスを作ってください。
BACK INTO ENGLISH
Clean up the other side of her antique fan. In Hokuto, we refer to the buffer. Literature mainly thought about stems. Make a chance near Reiko.
Yes! You've got it man! You've got it