Translated Labs

YOU SAID:

"Her Last Words" Just an average girl She always wore a smile She was cheerful and happy for a short while Now she's older Things are getting colder Life's not what she thought, she wished someone had told her She told you she was down, you let it slip by So from then on she kept it on the inside She told herself she was alright But she was telling white lies Can't you tell? Look at her dull eyes Tried to stop herself from crying almost every night But she knew there was no chance of feeling alright Summer came by, all she wore was long sleeves 'Cause those cuts on her wrists were bleeding through you see She knew she was depressed, didn't want to admit it Didn't think she fit in, everyone seemed to miss it She carried on like a soldier with a battle wound Bleeding out from every cut her body consumed She had no friends at school, all alone she sat And if someone were to notice she would blame the cat But those cuts on her wrist, they were no mistake But no one cared enough to save her from this self-hate Things were going down, never really up And here she is now stuck in this stupid rut She knew exactly what she had to do next Just stand on that chair and tie the rope around her neck She wrote a letter with her hand shaking wild "Look at me now! Are you proud of your precious child?" But she knew that her parents weren't the ones to blame It was the world that should bow down its head in shame She stood up on the chair and looked out at the moon Just don't think, it'll all be over soon The chair fell down as she took her final breath It's all over, all gone, now she's greeting death Her Mom walks in, she falls down to the floor And now nothing can take back what she just saw The little girl that she raised is just hanging there Her body's pale and her face is violently bare She sees the note and unfolds it with care All she does is stare, "How can this be fair?" She starts reading as the tears roll down her face "I'm sorry Mom but this world is just not my place I've tried for so long to fix this and fit in I've come to realize this world's full of sin There's nothing for me here, I'm just a waste of space I've got no reason to stay here with this awful race It's a disgrace, I was misplaced Born in the wrong time and in the wrong place It's OK though, 'cause you'll see me soon You'll know when your time has come, just look at the moon As it shines bright throughout the night And remember everyone's facing their own fight But I can't deal with the pain, I'm not a fighter You'll make it through the night, just hug your pillow tighter So let the world know, that I died in vain 'Cause the world around me, is the one to blame And I know in a year, you'll forget I'm gone 'Cause I'm not really something to be dwelled on That's what they used to tell me, all those kids at school So I'm going by the law "majority rules" My presence on this earth is not needed any longer And if anything, I hope this makes you stronger You're the best friend that I ever had Such a shame I had to make you so very sad But just remember that you meant everything to me And to my heart, you're the only one that held the key Now it's time to go, I'm running out of space to write And yes I lost my fight, but please just hold on tight I'm watching over you from the clouds above And sending down the purest and whitest dove To watch over you, and be my helpful eye So this is it, world, goodbye."

INTO JAPANESE

"彼女の最後の言葉"ただの平均的な女の子彼女はいつも微笑んでいた彼女はしばらくの間明るくて幸せだった今彼女は年上になっている事は彼女が思ったことではないそれでスリップさせてくださいそれ以来、彼女は内側にそれを保ちました彼女は彼女が大丈夫だと自分に言いました

BACK INTO ENGLISH

"Her last word" Just a mean girl She was always smiling She was cheerful and happy for a while now It is not what she thought she was older She made it slip Please since then she kept it inside She is okay with her

INTO JAPANESE

「彼女の最後の言葉」ただの意味のある女の子彼女はいつも笑っていた彼女はしばらくの間明るくて幸せだった

BACK INTO ENGLISH

"Her last word" A girl with a meaning Only she was always laughing She was bright and happy for a while

INTO JAPANESE

「最後の言葉」意味を持つ少女いつも笑っていただけ彼女は明るくてしばらく幸せでした

BACK INTO ENGLISH

"The last word" A girl with meaning Always smiling always She was bright and for a while I was happy

INTO JAPANESE

「最後の言葉」意味のある女の子いつもいつも笑顔彼女は明るくてしばらくの間私は幸せでした

BACK INTO ENGLISH

"Last word" meaningful girls Always smiling always She was bright and I was happy for a while

INTO JAPANESE

「最後の言葉」意味のある女の子いつもいつも笑顔彼女は明るかったし、しばらく嬉しかった

BACK INTO ENGLISH

"The last word" A meaningful girl Always smiling always She was bright and I was happy for a while

INTO JAPANESE

"最後の言葉"意味のある女の子いつもいつも笑顔彼女は明るくて私はしばらく幸せでした

BACK INTO ENGLISH

"Last word" meaningful girls always smiling always She was bright and I was happy for a while

INTO JAPANESE

「最後の言葉」意味のある女の子はいつもいつも笑顔彼女は明るくて私はしばらく幸せでした

BACK INTO ENGLISH

"The last word" A meaningful girl always smiles always She was bright and I was happy for a while

INTO JAPANESE

「最後の言葉」意味のある女の子はいつも微笑みます彼女は明るくて私はしばらく幸せでした

BACK INTO ENGLISH

"The last word" A meaningful girl always smiles She was bright and I was happy for a while

INTO JAPANESE

「最後の言葉」意味のある女の子はいつも微笑みます彼女は明るくて私はしばらく幸せでした

BACK INTO ENGLISH

"The last word" A meaningful girl always smiles She was bright and I was happy for a while

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
15Feb12
1
votes