YOU SAID:
Her icy blue eyes peeked through the screen, which left the world in a violet haze.
INTO JAPANESE
氷のような青い目が画面を覗き込んで、紫のかすみの中に世界を残していった。
BACK INTO ENGLISH
Ice blue eyes peered into the screen and left the world in a purple haze.
INTO JAPANESE
氷の青い瞳が画面を覗き込んで、紫のかすみの中を離れる。
BACK INTO ENGLISH
The blue eyes of the ice peered into the screen and left the purple haze.
INTO JAPANESE
氷の青い目が画面を覗き込んで、紫のかすみを残した。
BACK INTO ENGLISH
Ice blue eyes peered into the screen, leaving a purple haze.
INTO JAPANESE
氷の青い目が画面を覗き込んで、紫のかすみが残っている。
BACK INTO ENGLISH
The blue eyes of the ice peered into the screen, leaving a purple haze.
INTO JAPANESE
氷の青い瞳が画面を覗き込むと、紫のかすみが残っていた。
BACK INTO ENGLISH
When the blue eyes of the ice peered into the screen, a purple haze remained.
INTO JAPANESE
氷の青い目が画面を覗くと、紫のかすみが残っていた。
BACK INTO ENGLISH
The blue eyes of the ice peered at the screen, leaving a purple haze.
INTO JAPANESE
氷の青い瞳が画面を覗き込むと、紫のかすみが残っていた。
BACK INTO ENGLISH
When the blue eyes of the ice peered into the screen, a purple haze remained.
INTO JAPANESE
氷の青い目が画面を覗くと、紫のかすみが残っていた。
BACK INTO ENGLISH
The blue eyes of the ice peered at the screen, leaving a purple haze.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium