YOU SAID:
Her father would emphasize, you got to be more than street-wise.
INTO JAPANESE
以上世間擦れはずだ彼女の父親は、強調したいです。
BACK INTO ENGLISH
More Streetwise would want to emphasize her father.
INTO JAPANESE
もっと世間擦れ彼女の父を強調したいと思います。
BACK INTO ENGLISH
More Streetwise would like to emphasize her father.
INTO JAPANESE
もっと世間擦れは彼女の父を強調したいです。
BACK INTO ENGLISH
More streetwise, wants to highlight her father.
INTO JAPANESE
彼女の父を強調するより世慣れた、望んでいます。
BACK INTO ENGLISH
To emphasize her father more streetwise and hope.
INTO JAPANESE
父親より世慣れたを強調すると希望します。
BACK INTO ENGLISH
Streetwise than his father would like to highlight.
INTO JAPANESE
彼の父より世間擦れは強調したいです。
BACK INTO ENGLISH
Want to emphasize Streetwise than his father.
INTO JAPANESE
彼の父より世間擦れを強調したいです。
BACK INTO ENGLISH
You want to highlight the Streetwise than his father.
INTO JAPANESE
あなたは彼の父より世間擦れを強調したいと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think you want to highlight the Streetwise than his father.
INTO JAPANESE
私は彼の父より世間擦れを強調したいと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think I want to highlight the Streetwise than his father.
INTO JAPANESE
私は彼の父より世間擦れを強調したいと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think I want to highlight the Streetwise than his father.
Come on, you can do better than that.