YOU SAID:
Her dirty paws and furry coat, She ran down the forest slope The forest of talking trees, They used to sing about the birds and the bees
INTO JAPANESE
木々 の語らいの森森林斜面を走った彼女の汚れた足や毛皮のコート、鳥やミツバチについて歌うために使用
BACK INTO ENGLISH
Talking trees forest used to sing about the forest slope ran her dirty feet or fur coats, birds and bees
INTO JAPANESE
木々 の語らい森林森林斜面について歌うため走った彼女の汚い足や毛皮のコート、鳥および蜂
BACK INTO ENGLISH
Talking trees sing about forest forest slope ran her dirty feet or fur coats, the birds and the bees
INTO JAPANESE
彼女の汚れた足や毛皮のコート、鳥やミツバチに走った森林森林斜面の木歌の話
BACK INTO ENGLISH
Tree song of the forest forest slope ran her dirty feet or fur coats, the birds and the bees talk
INTO JAPANESE
森林森林斜面の木歌走った彼女の汚い足や毛皮のコート、鳥とミツバチの話
BACK INTO ENGLISH
Forest forested slope tree song ran her dirty feet or fur coats, birds and bees talk
INTO JAPANESE
森林に覆われた森林斜面の木歌走った彼女の汚い足や毛皮のコート、鳥および蜂の話
BACK INTO ENGLISH
Forest slopes covered with forest trees song ran her dirty feet or fur coats, the birds and the bees story
INTO JAPANESE
森の木の歌で覆われて森林斜面走った彼女の汚い足や毛皮のコート、鳥とミツバチの話
BACK INTO ENGLISH
Covered in the song of the trees of the forest, forested slope ran her dirty feet or fur coats, birds and bees talk
INTO JAPANESE
森の木々 の歌に覆われて、森林に覆われた斜面走った彼女の汚い足や毛皮のコート、鳥および蜂の話
BACK INTO ENGLISH
Covered in the song of the trees of the forest, forest-covered slope ran her dirty feet or fur coats, the birds and the bees story
INTO JAPANESE
森の木々 の歌に覆われて、森林に覆われた斜面走った彼女の汚い足や毛皮のコート、鳥とミツバチの話
BACK INTO ENGLISH
Covered in the song of the trees of the forest, forest-covered slope ran her dirty feet or fur coats, birds and bees talk
INTO JAPANESE
森の木々 の歌に覆われて、森林に覆われた斜面を走った彼女の汚い足や毛皮のコート、鳥および蜂の話
BACK INTO ENGLISH
Covered in the song of the trees of the forest, forest-covered slope ran her dirty feet or fur coats, the birds and the bees story
INTO JAPANESE
森の木々 の歌に覆われて、森林に覆われた斜面走った彼女の汚い足や毛皮のコート、鳥とミツバチの話
BACK INTO ENGLISH
Covered in the song of the trees of the forest, forest-covered slope ran her dirty feet or fur coats, birds and bees talk
INTO JAPANESE
森の木々 の歌に覆われて、森林に覆われた斜面を走った彼女の汚い足や毛皮のコート、鳥および蜂の話
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium