YOU SAID:
Her dad asked her "Should I threaten him with a shotgun or..?"
INTO JAPANESE
彼女のお父さんは彼女に尋ねた「散弾銃で彼を脅迫する必要がありますまたは. ですか?」
BACK INTO ENGLISH
Her father asked her to "need to threaten him with a shotgun or... What is? "
INTO JAPANESE
彼女の父親「散弾銃または... 彼を脅迫する必要があります彼女に尋ねた何ですか。"
BACK INTO ENGLISH
Her father "shotgun or... Asked if she might need to threaten him? "
INTO JAPANESE
彼女の父親「散弾銃または.彼女は彼を脅迫する必要があるかどうかは尋ねた。"
BACK INTO ENGLISH
Her father "shotgun or... whether or not need to threaten him, she asked. "
INTO JAPANESE
彼女の父親「散弾銃または... どうか彼女に尋ねた彼を脅迫する必要があります"。
BACK INTO ENGLISH
Her father "shotgun or... Should he asked her to blackmail ".
INTO JAPANESE
彼女の父親「散弾銃または.恐喝する彼女に尋ねた彼べきである」。
BACK INTO ENGLISH
Her father "shotgun or... should he asked her to blackmail".
INTO JAPANESE
彼女の父「散弾銃または. 恐喝する彼女に尋ねた彼べきである」.
BACK INTO ENGLISH
Her father "shotgun or... He asked her to blackmail should ".
INTO JAPANESE
彼女の父親「散弾銃または.恐喝する彼女に尋ねた彼べきである」。
BACK INTO ENGLISH
Her father "shotgun or... should he asked her to blackmail".
INTO JAPANESE
彼女の父「散弾銃または. 恐喝する彼女に尋ねた彼べきである」.
BACK INTO ENGLISH
Her father "shotgun or... He asked her to blackmail should ".
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium