YOU SAID:
Her cheek hit a chair and blood trickled down, mingling with her tears,
INTO JAPANESE
彼女の頬を打つ椅子と血が滴り落ちて、彼女の涙との付き合い
BACK INTO ENGLISH
Chairs hit her cheeks with blood dripping, hanging out with her tears
INTO JAPANESE
椅子が血を滴下、涙との付き合いで彼女の頬をヒットします。
BACK INTO ENGLISH
The Chair hit the blood mingling with the tears dripping in her cheeks.
INTO JAPANESE
椅子は、彼女の頬に滴り落ちる涙と混ざって血をヒットしました。
BACK INTO ENGLISH
The chair mixed with tears dripping on her cheeks and hit the blood.
INTO JAPANESE
椅子は、頬に滴り落ちて涙を流し、血を打ちました。
BACK INTO ENGLISH
The chair dripped down on the cheeks, shed tears, and hit the blood.
INTO JAPANESE
椅子は頬に滴り落ち、涙を流して血を打った。
BACK INTO ENGLISH
The chair dripped on his cheeks, bleeding tears and bleeding.
INTO JAPANESE
椅子が彼の頬に滴り落ち、涙が流出し、出血した。
BACK INTO ENGLISH
A chair dripped on his cheeks, tears flowed out, and he bleed.
INTO JAPANESE
椅子が彼の頬に滴り落ち、涙が流出し、彼は出血した。
BACK INTO ENGLISH
A chair dripped down on his cheeks, tears flowed out, he bleed.
INTO JAPANESE
椅子が彼の頬に滴り落ち、涙が流出し、彼は出血した。
BACK INTO ENGLISH
A chair dripped down on his cheeks, tears flowed out, he bleed.
That didn't even make that much sense in English.