Translated Labs

YOU SAID:

Hence, I used to read acknowledgments by students under your guidance and always marveled how they could heap you so many endearments.

INTO JAPANESE

それで、私はあなたの指導の下で学生からの謝辞を読むのが常であり、彼らがあなたに非常に多くの恩恵をもたらすことができる方法を常に驚嘆しました。

BACK INTO ENGLISH

So, I used to read the apologies from the students under your guidance, and I always wondered how they could bring you so many benefits.

INTO JAPANESE

それで、私はあなたの指導の下で学生からの謝罪を読むのが常でありました、そして、私はいつも彼らがあなたにそんなに多くの利益をもたらすことができるか疑問に思いました。

BACK INTO ENGLISH

So, I used to read apologies from students under your guidance, and I always wondered if they could bring you so much profit.

INTO JAPANESE

それで、私はあなたの指導の下で学生から謝罪を読むのが常でありました、そして、私はいつも彼らがあなたにそんなに多くの利益をもたらすことができるかどうか疑問に思いました。

BACK INTO ENGLISH

So I used to read apologies from students under your guidance, and I always wondered if they could bring you so much profit.

INTO JAPANESE

だから私はあなたの指導の下で学生から謝罪を読むのが常であった、そして私はいつも彼らがあなたにそんなに大きな利益をもたらすことができるかどうか疑問に思った。

BACK INTO ENGLISH

So I used to read apologies from students under your guidance, and I always wondered if they could bring you so much profit.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
11Mar19
1
votes