YOU SAID:
Help me, I'm losing my mind. Can anyone read this? I'm out of time.
INTO JAPANESE
私を助けて、私は私の心を失っています。誰でもこれを読むことができますか?私は時間がない。
BACK INTO ENGLISH
Helping me, I am losing my mind. Can anyone read this? I have no time.
INTO JAPANESE
私を助け、私は私の心を失っています。誰でもこれを読むことができますか?私は時間がありません。
BACK INTO ENGLISH
Help me, I am losing my mind. Can anyone read this? I have no time.
INTO JAPANESE
私を助けて、私は私の心を失っています。誰でもこれを読むことができますか?私は時間がありません。
BACK INTO ENGLISH
Helping me, I am losing my mind. Can anyone read this? I have no time.
INTO JAPANESE
私を助け、私は私の心を失っています。誰でもこれを読むことができますか?私は時間がありません。
BACK INTO ENGLISH
Help me, I am losing my mind. Can anyone read this? I have no time.
INTO JAPANESE
私を助けて、私は私の心を失っています。誰でもこれを読むことができますか?私は時間がありません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium