YOU SAID:
Help me, I am inside a simulation, I just had contact with the other side, there is not even a thing called atoms, it is just some cool idea they had.
INTO JAPANESE
私を助けてください、私はシミュレーションの中にいます、私はちょうど反対側と接触しました、原子と呼ばれるものさえありません、それは彼らが持っていたいくつかのクールなアイデアです。
BACK INTO ENGLISH
Help me, I'm in the simulation, I just touched the other side, there's even nothing called an atom, that's some cool idea they had.
INTO JAPANESE
私を助けてください、私はシミュレーション中です、私はちょうど反対側に触れました、原子と呼ばれるものさえ何もありません、それは彼らが持っていたいくつかのクールなアイデアです。
BACK INTO ENGLISH
Help me, I'm simulating, I just touched the other side, there's nothing even called an atom, that's some cool idea they had.
INTO JAPANESE
私を助けてください、私はシミュレートしています、私はちょうど反対側に触れました、原子と呼ばれるものさえありません、それは彼らが持っていたいくつかのクールなアイデアです。
BACK INTO ENGLISH
Help me, I'm simulating, I just touched the other side, there's even nothing called an atom, that's some cool idea they had.
INTO JAPANESE
私を助けてください、私はシミュレートしています、私はちょうど反対側に触れました、原子と呼ばれるものさえ何もありません、それは彼らが持っていたいくつかのクールなアイデアです。
BACK INTO ENGLISH
Help me, I'm simulating, I just touched the other side, there's nothing even called an atom, that's some cool idea they had.
INTO JAPANESE
私を助けてください、私はシミュレートしています、私はちょうど反対側に触れました、原子と呼ばれるものさえありません、それは彼らが持っていたいくつかのクールなアイデアです。
BACK INTO ENGLISH
Help me, I'm simulating, I just touched the other side, there's even nothing called an atom, that's some cool idea they had.
INTO JAPANESE
私を助けてください、私はシミュレートしています、私はちょうど反対側に触れました、原子と呼ばれるものさえ何もありません、それは彼らが持っていたいくつかのクールなアイデアです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium