YOU SAID:
hellp i dont have a name because i was never given one. it all stared when i was born when nwither of my parents showed up, i later learned that my name was heinz doofinshritz.
INTO JAPANESE
ちなみに私は名前を与えられなかったので、名前を持っていません。私が生まれたとき、両親のnwitherが現れたとき、それはすべて凝視しました。
BACK INTO ENGLISH
By the way, I didn't have a name because I wasn't given a name. When I was born, it all stared when my parents nwither appeared.
INTO JAPANESE
ちなみに、名前が与えられなかったので、私は名前を持っていませんでした。私が生まれたとき、両親が現れたとき、それはすべて見つめていました。
BACK INTO ENGLISH
By the way, I didn't have a name because it wasn't given a name. It was all staring when I was born and when my parents appeared.
INTO JAPANESE
ちなみに、名前が与えられていないので、私は名前を持っていませんでした。私が生まれたとき、そして両親が現れたとき、それはすべて見つめていました。
BACK INTO ENGLISH
By the way, I didn't have a name because no name was given. It was all staring when I was born and when my parents appeared.
INTO JAPANESE
ところで、名前が与えられなかったので、私は名前を持っていませんでした。私が生まれたとき、そして両親が現れたとき、それはすべて見つめていました。
BACK INTO ENGLISH
By the way, I didn't have a name because it wasn't given a name. It was all staring when I was born and when my parents appeared.
INTO JAPANESE
ちなみに、名前が与えられていないので、私は名前を持っていませんでした。私が生まれたとき、そして両親が現れたとき、それはすべて見つめていました。
BACK INTO ENGLISH
By the way, I didn't have a name because no name was given. It was all staring when I was born and when my parents appeared.
INTO JAPANESE
ところで、名前が与えられなかったので、私は名前を持っていませんでした。私が生まれたとき、そして両親が現れたとき、それはすべて見つめていました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium