YOU SAID:
Hello! You don’t know me, and I don’t know you. Who knows, in another lifetime we could have been best friends!
INTO JAPANESE
こんにちは!あなたは私を知りませんし、私もあなたを知りません。別の人生で私たちは親友になれたことを誰が知っていますか!
BACK INTO ENGLISH
Hello! You don't know me, and I don't know you either. Who knows that in another life we have become best friends!
INTO JAPANESE
こんにちは!あなたは私のことを知りませんし、私もあなたのことを知りません。別の人生で私たちが親友になったことを誰が知っていますか!
BACK INTO ENGLISH
Hello! You don't know me, and I don't know you. Who knows that we have become best friends in another life!
INTO JAPANESE
こんにちは!あなたは私を知りませんし、私もあなたを知りません。私たちが別の人生で親友になったことを誰が知っていますか!
BACK INTO ENGLISH
Hello! You don't know me, and I don't know you either. Who knows that we have become best friends in another life!
INTO JAPANESE
こんにちは!あなたは私のことを知りませんし、私もあなたのことを知りません。私たちが別の人生で親友になったことを誰が知っていますか!
BACK INTO ENGLISH
Hello! You don't know me, and I don't know you. Who knows that we have become best friends in another life!
INTO JAPANESE
こんにちは!あなたは私を知りませんし、私もあなたを知りません。私たちが別の人生で親友になったことを誰が知っていますか!
BACK INTO ENGLISH
Hello! You don't know me, and I don't know you either. Who knows that we have become best friends in another life!
INTO JAPANESE
こんにちは!あなたは私のことを知りませんし、私もあなたのことを知りません。私たちが別の人生で親友になったことを誰が知っていますか!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium