YOU SAID:
Hello! This sentence will probably come out unexpectedly badly. Is this even proper in the first place? Who knows?
INTO JAPANESE
こんにちは!この文は、おそらく予想外にひどく出てくるでしょう。そもそもこれも適切ですか?誰にもわかりません。
BACK INTO ENGLISH
Hello! This statement will probably come out unexpectedly badly. Is this appropriate in the first place?
INTO JAPANESE
こんにちは!この声明はおそらく予想外にひどく出てくるでしょう。これはそもそも適切ですか?
BACK INTO ENGLISH
Hello! This statement will probably come out unexpectedly badly. Is this appropriate in the first place?
You've done this before, haven't you.