YOU SAID:
Hello, sir knight. I don't think I've seen you around here before. Is there something I can do for you?
INTO JAPANESE
こんにちは、騎士。私は前にここであなたを見てきたとは思わない。何か私に出来ることはありますか。
BACK INTO ENGLISH
Hi, Knight. I don't think I've seen you here ago. What I can do.
INTO JAPANESE
こんにちは、騎士します。あなたを見てきたとは思わないここ前。何を行うことができます。
BACK INTO ENGLISH
Hi, the Knight. I don't think you've seen here before. You can do anything.
INTO JAPANESE
こんにちは、騎士。私はあなたが前にここで見たとは思わない。何かを行うことができます。
BACK INTO ENGLISH
Hi, Knight. I don't think I seen you here ago. What you can do.
INTO JAPANESE
こんにちは、騎士します。私は思わないあなたを見てここで前。あなたは何を行うことができます。
BACK INTO ENGLISH
Hi, the Knight. I don't think you see, here in front. You can do anything.
INTO JAPANESE
こんにちは、騎士。私はあなたを参照してください、ここで前とは思わない。何かを行うことができます。
BACK INTO ENGLISH
Hi, Knight. I see you before and do not here. What you can do.
INTO JAPANESE
こんにちは、騎士します。私は前にあなたを参照してくださいし、ここでしません。あなたは何を行うことができます。
BACK INTO ENGLISH
Hi, the Knight. I see you ago, and do not here. You can do anything.
INTO JAPANESE
こんにちは、騎士。私は前に、あなたを参照してくださいし、ここでしません。何かを行うことができます。
BACK INTO ENGLISH
Hi, Knight. I see you ago, and do not here. What you can do.
INTO JAPANESE
こんにちは、騎士します。私は前に、あなたを参照してくださいし、ここでしません。あなたは何を行うことができます。
BACK INTO ENGLISH
Hi, the Knight. I see you ago, and do not here. You can do anything.
INTO JAPANESE
こんにちは、騎士。私は前に、あなたを参照してくださいし、ここでしません。何かを行うことができます。
BACK INTO ENGLISH
Hi, Knight. I see you ago, and do not here. What you can do.
INTO JAPANESE
こんにちは、騎士します。私は前に、あなたを参照してくださいし、ここでしません。あなたは何を行うことができます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium