YOU SAID:
Hello sir, I was wondering if you'd like to have a meeting later today to discuss the recent trade deal.
INTO JAPANESE
こんにちはサー、私は思っていた最近の貿易協定を議論する今日この後会議があるしたいかどうか。
BACK INTO ENGLISH
Hello Sir, I want to have this Conference today to discuss the trade agreement recently was whether or not.
INTO JAPANESE
これに会議を持ちたい卿こんにちは、本日は最近の貿易協定を議論するかどうか。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not Sir Hi want to have this meeting today to discuss recent trade agreements.
INTO JAPANESE
サーこんにちは、最近の貿易協定を議論する今日の会議を持っているかどうか。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not you have meetings today Sir hi to discuss the recent trade agreements.
INTO JAPANESE
会議があるか否か今日サーこんにちは最近の貿易協定を議論します。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not the meeting is today discusses the recent trade agreement Hello Sir.
INTO JAPANESE
会議が今日あるかどうか、最近の貿易協定卿こんにちはについて説明します。
BACK INTO ENGLISH
The recent trade agreement Sir Hi about whether or not the meeting is today.
INTO JAPANESE
かどうかについて最近の貿易協定サーこんにち会議は今日です。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not about the recent trade agreement Sir Hi meeting is today.
INTO JAPANESE
かどうかについて最近の貿易協定サーこんにち会議は今日です。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not about the recent trade agreement Sir Hi meeting is today.
That's deep, man.