YOU SAID:
Hello professor, please fail me from the class. I drowned a litter of puppies in the river with a burlap sack.
INTO JAPANESE
こんにちは教授、してください私は失敗クラスから。黄麻布の袋には川に子犬のくずが土左衛門
BACK INTO ENGLISH
Hi please your Professor, I was failing classes. The burlap sack into the river's litter of pups drowned.
INTO JAPANESE
こんにちはしてくださいあなたの教授は、私が失敗クラス。子犬の川のごみに黄麻布の袋が溺死しました。
BACK INTO ENGLISH
Hi please your Professor, I was failing classes. Drowned while river puppy recycle burlap sack.
INTO JAPANESE
こんにちはしてくださいあなたの教授は、私が失敗クラス。川の子犬は、黄麻布の袋をリサイクル中に溺死しました。
BACK INTO ENGLISH
Hi please your Professor, I was failing classes. River pup was drowned into recycled burlap bags.
INTO JAPANESE
こんにちはしてくださいあなたの教授は、私が失敗クラス。川の子犬は、リサイクルの麻袋に溺死しました。
BACK INTO ENGLISH
Hi please your Professor, I was failing classes. River pup was drowned on recycling jute bags.
INTO JAPANESE
こんにちはしてくださいあなたの教授は、私が失敗クラス。川の子犬は、ジュート袋のリサイクルで溺死しました。
BACK INTO ENGLISH
Hi please your Professor, I was failing classes. Puppies in the River were drowned on recycling jute bags.
INTO JAPANESE
こんにちはしてくださいあなたの教授は、私が失敗クラス。川に子犬は、ジュート袋のリサイクルで溺死しました。
BACK INTO ENGLISH
Hi please your Professor, I was failing classes. River pup was drowned on recycling jute bags.
INTO JAPANESE
こんにちはしてくださいあなたの教授は、私が失敗クラス。川の子犬は、ジュート袋のリサイクルで溺死しました。
BACK INTO ENGLISH
Hi please your Professor, I was failing classes. Puppies in the River were drowned on recycling jute bags.
INTO JAPANESE
こんにちはしてくださいあなたの教授は、私が失敗クラス。川に子犬は、ジュート袋のリサイクルで溺死しました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium