YOU SAID:
Hello. Please consider me with an open mind and an uncreased heart...I have something to announce. For the past year, my senses have been throttled what had hitherto been the unseen: the cyclic motion of Nugets and their collective array of jingling Meat-
INTO JAPANESE
こんにちは。心を開いて、しわのない心で私を考慮してください...私は何か発表することがあります。過去1年間、私の目には、これまで目に見えなかったものが抑えられてきました。
BACK INTO ENGLISH
Hello. Open me and consider me with a wrinkle-free mind ... I may announce something. In the past year, what has been invisible to my eyes has been suppressed in my eyes.
INTO JAPANESE
こんにちは。私を開いて、しわのない心で私を考えてください...私は何かを発表するかもしれません。過去1年間、私の目には見えなかったことが、私の目には抑圧されてきました。
BACK INTO ENGLISH
Hello. Open me and think of me with a wrinkle-free heart ... I may announce something. What was invisible to me in the past year has been suppressed in my eyes.
INTO JAPANESE
こんにちは。私を開いて、しわのない心で私を考えてください...私は何かを発表するかもしれません。過去1年間に私には見えなかったことは、私の目には抑圧されています。
BACK INTO ENGLISH
Hello. Open me and think of me with a wrinkle-free heart ... I may announce something. What I did not see in the past year has been oppressed to my eyes.
INTO JAPANESE
こんにちは。私を開いて、しわのない心で私を考えてください...私は何かを発表するかもしれません。過去1年で見なかったことが、私の目には抑圧されてきました。
BACK INTO ENGLISH
Hello. Open me and think of me with a wrinkle-free heart ... I may announce something. What I haven't seen in the past year has been suppressed in my eyes.
INTO JAPANESE
こんにちは。私を開いて、しわのない心で私を考えてください...私は何かを発表するかもしれません。過去1年で見たことのないものは、私の目には抑圧されています。
BACK INTO ENGLISH
Hello. Open me and think of me with a wrinkle-free heart ... I may announce something. What I haven't seen in the past year has been suppressed in my eyes.
Well done, yes, well done!