YOU SAID:
Hello, my nightmare angel, the shadow behind the morgue. Victims without doubt of the darkness of the valley. We can live like Jack and Sally.
INTO JAPANESE
こんにちは、私の悪夢の天使、死体安置所の後ろの影。谷の闇の疑いのない被害者。私たちはジャックとサリーのように生きることができます。
BACK INTO ENGLISH
Hello, my nightmare angel, the shadow behind the morgue. Victim without doubt of the darkness of the valley. We can live like Jack and Sally.
INTO JAPANESE
こんにちは、私の悪夢の天使、死体安置所の後ろの影。谷の闇の疑いのない犠牲者。私たちはジャックとサリーのように生きることができます。
BACK INTO ENGLISH
Hello, my nightmare angel, the shadow behind the morgue. Victims without doubt of the darkness of the valley. We can live like Jack and Sally.
INTO JAPANESE
こんにちは、私の悪夢の天使、死体安置所の後ろの影。谷の闇の疑いのない被害者。私たちはジャックとサリーのように生きることができます。
BACK INTO ENGLISH
Hello, my nightmare angel, the shadow behind the morgue. Victim without doubt of the darkness of the valley. We can live like Jack and Sally.
INTO JAPANESE
こんにちは、私の悪夢の天使、死体安置所の後ろの影。谷の闇の疑いのない犠牲者。私たちはジャックとサリーのように生きることができます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium