YOU SAID:
Hello, Jon. Apologies for the deception but I wanted to make sure you started reading so I thought it best not to announce myself.
INTO JAPANESE
こんにちは、ジョン。欺瞞をして申し訳ありませんが、確実に読み始めていただきたかったので、自分自身のことを発表しないほうがいいと思いました。
BACK INTO ENGLISH
Hello John. Sorry to deceive you, but I wanted to make sure you started reading, so I thought it would be best not to announce myself.
INTO JAPANESE
こんにちは、ジョン。騙して申し訳ないですが、確実に読み始めてもらいたかったので、自分から発表しないほうがいいと思いました。
BACK INTO ENGLISH
Hello John. I'm sorry for deceiving you, but I wanted to make sure that people started reading, so I thought it would be better not to announce it myself.
INTO JAPANESE
こんにちは、ジョン。騙して申し訳ないんですが、確実に読んでもらいたかったので、自分から告知しないほうがいいと思いました。
BACK INTO ENGLISH
Hello John. I'm sorry for deceiving you, but I wanted to make sure you read it, so I thought it would be better not to announce it myself.
INTO JAPANESE
こんにちは、ジョン。騙して申し訳ないですが、必ず読んでもらいたかったので、自分から発表しない方が良いと思いました。
BACK INTO ENGLISH
Hello John. I'm sorry for deceiving you, but I wanted everyone to read it, so I thought it would be better not to announce it myself.
INTO JAPANESE
こんにちは、ジョン。騙して申し訳ないのですが、皆さんに読んでいただきたかったので、自分からは発表しないほうがいいと思いました。
BACK INTO ENGLISH
Hello John. I'm sorry for deceiving you, but I wanted everyone to read it, so I thought it would be better not to announce it myself.
Well done, yes, well done!