YOU SAID:
Hello, it's me, I was wondering if after all these years you'd like to meet.
INTO JAPANESE
こんにちは、私は、かどうかすべてのこれらの年後にお会いしたいと思いましています。
BACK INTO ENGLISH
Hi, I do want to meet after all these years whether I'm wondering.
INTO JAPANESE
こんにちは、疑問に思っているかどうかすべてのこれらの年を満たすために必要は。
BACK INTO ENGLISH
Hi, I'm wondering whether all these years to meet needs?
INTO JAPANESE
こんにちは、これらのすべての年を満たす必要かどうかと思いまして?
BACK INTO ENGLISH
Hi, was wondering whether all these years to meet?
INTO JAPANESE
こんにちは、思っていたかどうかを満たすためにすべてのこれらの年か。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not Hi, I meet all these years?
INTO JAPANESE
かどうかこんにちは、私はこれらすべての年を満たすためですか。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not Hi, I am all these years to meet or.
INTO JAPANESE
かどうかこんにちは、私を満たすためにすべてのこれらの年か。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not Hi, meet me for all these years?.
INTO JAPANESE
満たすかどうかこんにちは、私すべてのこれらの年のか。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not you meet the Hi for me all these years?
INTO JAPANESE
かどうかこんにちが私のため、これらすべての年満たすか。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not meet Hello for me all these years.
INTO JAPANESE
これらすべての年私のためにハローを満たすかどうか。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not the meet the Hello for me all these years.
INTO JAPANESE
かどうか会うこんにちは、私のすべてのこれらの年。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not Hi see's me all these years.
INTO JAPANESE
私をすべてのこれらの年のかどうかこんにちを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
I see Hi whether all these years.
INTO JAPANESE
私はかどうかすべてのこれらの年のハワイを見る。
BACK INTO ENGLISH
I see Hawaii for all these years.
INTO JAPANESE
私はこれらすべての年のハワイを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
I see all these years of Hawaii.
INTO JAPANESE
私は、ハワイのすべてのこれらの年を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
I see Hawaii for all these years.
INTO JAPANESE
私はこれらすべての年のハワイを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
I see all these years of Hawaii.
INTO JAPANESE
私は、ハワイのすべてのこれらの年を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
I see Hawaii for all these years.
INTO JAPANESE
私はこれらすべての年のハワイを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
I see all these years of Hawaii.
INTO JAPANESE
私は、ハワイのすべてのこれらの年を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
I see Hawaii for all these years.
INTO JAPANESE
この三十年の間。
BACK INTO ENGLISH
During these thirty years.
INTO JAPANESE
この三十年の間。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium