YOU SAID:
hello, it is me, i was wondering if after all these years you like to meet.
INTO JAPANESE
こんにちは、私は、かどうかすべてのこれらの年後に会いたいと思っていた。
BACK INTO ENGLISH
Hi, I either thought whether you want to meet after all these years.
INTO JAPANESE
こんにちは、私はこれらの年の後に会いたいかどうか考えました。
BACK INTO ENGLISH
Hello, I thought if I would like to meet after these years.
INTO JAPANESE
こんにちは、私はこれらの年の後に会いたいと思った。
BACK INTO ENGLISH
Hello, I wanted to meet after these years.
INTO JAPANESE
こんにちは、私はこの年後に会いたかったのです。
BACK INTO ENGLISH
Hello, I wanted to see you later this year.
INTO JAPANESE
こんにちは、今年の後半にお会いしたいと思います。
BACK INTO ENGLISH
Hello, I'd like to see you later this year.
INTO JAPANESE
こんにちは、今年の後半にお会いしたいと思います。
BACK INTO ENGLISH
Hello, I'd like to see you later this year.
That didn't even make that much sense in English.