YOU SAID:
hello it'a me i was wondering if after all these years you would like to meet to go over everything i've forgotten how it felt before the world fell at our feet
INTO JAPANESE
こんにちは it ' a かどうかあなたはお会いしたいすべてのこれらの年後にすべてを行くを忘れた世界を前に気持ちと思っていた私は足元に落ちた
BACK INTO ENGLISH
Hi it ' going all these years later, whether or not a want to meet you all forgotten world thought and feelings ago I fell at his feet
INTO JAPANESE
こんにちはそれ ' 私は彼の足元に落ちたすべてのこれらの年後に行く、あなたはすべてを忘れて世界を満たすためにしたいと思ったかどうか、前の気持ち
BACK INTO ENGLISH
Hi it ', whether you wanted to meet the world, I fell at his feet and all these years later, you forget about all my previous
INTO JAPANESE
こんにちはそれ ' 世界に会いたいかどうか、あなたはすべての私の前を忘れて彼の足とすべてのこれらの年後に落ちました
BACK INTO ENGLISH
Hi it ' whether or not you want to see in the world, you forgot all my previous and his foot fell in after all these years
INTO JAPANESE
こんにちはそれ ' すべての私の前を忘れたし、すべての後のこれらの年の彼のフィート落ちた世界で見たいと思うかどうか
BACK INTO ENGLISH
Hi it ' whether or not you want to see in the world fell after all these years of his feet, and I forgot all my previous
INTO JAPANESE
こんにちはそれ ' 世界で見たいと思うかどうか彼の足のこれらの年に落ちたすべての後、私を忘れてすべての私の前
BACK INTO ENGLISH
Hi it ' fell to his feet for these years whether or not you want to see in the world, after all I forgot all my previous
INTO JAPANESE
こんにちはそれ ' これらの年世界でお会いするかどうかすべての後私は忘れてしまったすべての私の前の彼の足に落ちた
BACK INTO ENGLISH
Hi it ' whether or not to see in the world these years after all I fell in front of all I forgot his legs
INTO JAPANESE
こんにちはそれ ' 彼の足を忘れた世界で私はすべての前に落ちたすべての後のこれらの年を表示するかどうか
BACK INTO ENGLISH
Hi it ' whether or not the world forgot his shows ago all fell after all these years I
INTO JAPANESE
こんにちはそれ ' すべてのこれらの年後に落ちた彼を示します前にすべてかどうか世界を忘れてしまった私
BACK INTO ENGLISH
Hi it ' I forgot the world whether or not all before him after all these years the dropped shows
INTO JAPANESE
こんにちはそれ ' すべてのこれらすべての年後、彼の前に、ドロップが表示されるかどうか世界を忘れてしまった
BACK INTO ENGLISH
Hi it ' world forgot all all these years later, displays a drop in front of him, whether or not
INTO JAPANESE
こんにちはそれ ' かどうか、彼の前にドロップが表示されます世界を忘れてしまったすべてのすべてのこれらの年後に、
BACK INTO ENGLISH
Hi it ' If you have forgotten the world appears in front of him drop all all these years later,
INTO JAPANESE
こんにちはそれ ' 彼の前にドロップすべてのすべてのこれらの年後で表示されます世界を忘れてしまった場合
BACK INTO ENGLISH
Hi it ' If you have forgotten the world appears later drop all all these years in front of him
INTO JAPANESE
こんにちはそれ ' 世界彼の前にすべてのこれらの年後のドロップが表示されますを忘れてしまったかどうか
BACK INTO ENGLISH
Hi it ' world appears in front of him drop all these years later, whether or not you have forgotten
INTO JAPANESE
こんにちはそれ ' 世界が表示されます彼の前にドロップすべてのこれらの年後、忘れてしまったかどうか
BACK INTO ENGLISH
Hi it ' in front of the world will see him drop whether or not forgotten after all these years,
INTO JAPANESE
こんにちはそれ ' 世界の前にこれらの年を忘れてすべての後かどうかをドロップ彼に会える
BACK INTO ENGLISH
Hi it ' forget about these years in front of the world whether or not after all the drop I could see him
INTO JAPANESE
こんにちはそれ ' 彼を見ることができるすべてのドロップの後で、世界の前にこれらの年についてかどうか忘れて
BACK INTO ENGLISH
Hi it ' forget about whether or not these years in front of the world, every drop you can see him after
INTO JAPANESE
こんにちはそれ ' かどうか、世界の前にこれらの年のすべてのドロップを見ることができます彼忘れて
BACK INTO ENGLISH
Hi it ' If you forget he can see every drop of these years in front of the world
INTO JAPANESE
こんにちはそれ ' 世界の前にこれらの年のすべてのドロップを見ることができます彼を忘れたかどうか
BACK INTO ENGLISH
Hi it ' whether or not he can see every drop of these years in front of the world forgot
INTO JAPANESE
こんにちはそれ「彼が世界の前にこれらの年のすべてのドロップを見ることができるどうかを忘れてしまった
BACK INTO ENGLISH
Hi it "that he sees every drop of these years ago the world can be not forgotten
INTO JAPANESE
こんにちはそれ"彼を見る前の世界は忘れないことができますこれらの年のすべてのドロップ
BACK INTO ENGLISH
Hi it "before watching his world these, lets not forget all the dropout
INTO JAPANESE
こんにちはそれ「これらの彼の世界を見て前に忘れないことができますすべてのドロップ アウト
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium