YOU SAID:
Hello, I speak American, not English. Please do not get it mixed up.
INTO JAPANESE
こんにちは、私は英語ではなくアメリカを話します。混同しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Hi, I speak America, not English. Please do not confuse.
INTO JAPANESE
こんにちは、私はアメリカではなく英語を話します。混同しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Hi, I speak English, not America. Please do not confuse.
INTO JAPANESE
こんにちは、アメリカではなく英語を話します。混同しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Hello, I speak English rather than in the United States. Please do not confuse.
INTO JAPANESE
こんにちは、私はアメリカではなく英語を話します。混同しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Hi, I speak English, not America. Please do not confuse.
INTO JAPANESE
こんにちは、アメリカではなく英語を話します。混同しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Hello, I speak English rather than in the United States. Please do not confuse.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium