YOU SAID:
Hello i dont have what to you get to know about that and we put a little break into the night and you can talk about the stuff and then you get a good time with it so whats up
INTO JAPANESE
こんにちは私は知っていることについてあなたに何を得る必要はありません、我々 は夜に少し休憩を入れてとのものについて話すことができ、ならそれを良い時間それで
BACK INTO ENGLISH
Hello I do not need to get anything about you about knowing, we can talk about things with a little break in the evening, if it is good for that it
INTO JAPANESE
こんにちは私必要はありません知っていることについてあなたについて何かを得る、場合は、それが良い夕方は、少し休憩との事を話すことができます。
BACK INTO ENGLISH
Hi I need not get something you know about, and if you can speak a little and break things, it's a good evening.
INTO JAPANESE
こんにちは私得る必要はない何かについて、知っているし、少し話すことができます、物事を破る場合それは良い夜。
BACK INTO ENGLISH
Hi I need something familiar and can speak a little, to break things if it's a good night.
INTO JAPANESE
こんにちは私は身近を必要し、場合、それは良い夜に物事を破る、少し話すことができます。
BACK INTO ENGLISH
Hi I'm familiar required, and if it breaks things on a good night, can you talk a little bit.
INTO JAPANESE
こんにちは私は精通しているし、それは良い夜で物事を中断した場合することができます少し話します。
BACK INTO ENGLISH
A little bit that I was familiar with hi and it left things in a good night if you can speak.
INTO JAPANESE
少し私は精通こんにちはビットとそれは話すことができる場合、良い夜で物事を残してください。
BACK INTO ENGLISH
I'm a little bit familiar Hi-bit and if it can talk, leave things on a good night.
INTO JAPANESE
私は少しおなじみこんにちはビットとそれが話すことができる場合は、良い夜に任せます。
BACK INTO ENGLISH
I a little familiar Hi bit and it tells you if you can leave on a good night.
INTO JAPANESE
私はおなじみこんにちは少し、それかどうかは、良い夜におくことができますがわかります。
BACK INTO ENGLISH
I familiar Hello a little it or not, on a good night you can find.
INTO JAPANESE
少しは、良い夜に見つけることができるかどうか、私は精通してこんにちは。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not you can find a little better at night I'm familiar with hi.
INTO JAPANESE
かどうか私は精通こんにちは夜少し良く検索できます。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not I'm familiar you can find little good night Hello.
INTO JAPANESE
私は精通しているかどうかは、少しおやすみこんにちを検索できます。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not you are familiar with my you can find little good night Hello.
INTO JAPANESE
あなたが私に精通しているかどうかを少しおやすみこんにちは検索できます。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not you are familiar with me a little bit you can find good night Hello.
INTO JAPANESE
私に精通しているかどうか、少し検索できますおやすみこんにちは。
BACK INTO ENGLISH
Whether you are familiar with me, you can find a little good night Hello is.
INTO JAPANESE
あなたは私に精通している、見つけることができます少しおやすみこんにちは。
BACK INTO ENGLISH
You are familiar to me, a little bit you can find good night Hello.
INTO JAPANESE
あなたは私にはおなじみです、ちょっと、こんにちは、こんにちは。
BACK INTO ENGLISH
You are familiar to me, hello, hello.
INTO JAPANESE
あなたは私にはおなじみです、こんにちは、こんにちは。
BACK INTO ENGLISH
You to me are familiar, Hello, Hello.
INTO JAPANESE
私に精通している、こんにちは、こんにちは。
BACK INTO ENGLISH
I familiar with, Hello, Hello.
INTO JAPANESE
私は精通、ハロー、ハロー。
BACK INTO ENGLISH
I'm familiar, Hello, Hello.
INTO JAPANESE
私は慣れて、こんにちは、こんにちは。
BACK INTO ENGLISH
I was familiar with, Hello, Hello.
INTO JAPANESE
私に精通していた、こんにちは、こんにちは。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium