YOU SAID:
hello! how are the apples of new england? the apples are fine, i see. well, take care madam. just before i go, the balances of the horses are rather fine, i had to feed them hay.
INTO JAPANESE
こんにちは!ニューイングランドのリンゴはどうですか?リンゴは大丈夫、なるほど。まあ、気をつけてください奥様。私が行く直前に、馬のバランスがかなり良くなったので、干し草を与えなければなりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Hello! What about New England apples? Apples are fine, I see. Well, be careful ma'am. Just before I went, I had to give the horse some hay as it had gotten a lot better balanced.
INTO JAPANESE
こんにちは!ニューイングランドのリンゴはどうでしょうか?リンゴはいいですね、なるほど。まあ、気をつけてください、奥様。馬のバランスがかなり良くなってきたので、行く直前に馬に干し草を与えなければなりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Hello! What about New England apples? Apples are good, I see. Well, be careful, ma'am. I had to give the horse some hay just before going because it was starting to balance quite well.
INTO JAPANESE
こんにちは!ニューイングランドのリンゴはどうでしょうか?リンゴはいいですね、なるほど。まあ、気をつけてください、奥様。馬のバランスがかなり良くなり始めていたので、行く直前に馬に干し草を与えなければなりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Hello! What about New England apples? Apples are good, I see. Well, be careful, ma'am. I had to give the horse hay just before going because it was starting to balance quite well.
INTO JAPANESE
こんにちは!ニューイングランドのリンゴはどうでしょうか?リンゴはいいですね、なるほど。まあ、気をつけてください、奥様。馬のバランスがかなり良くなり始めていたので、行く直前に馬に干し草を与えなければなりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Hello! What about New England apples? Apples are good, I see. Well, be careful, ma'am. I had to give the horse hay just before going because it was starting to balance quite well.
Okay, I get it, you like Translation Party.