YOU SAID:
Hello? Hello...uh...what on earth are you doing there, uh didn’t you get the memo, uh, the place is closed down, uh, at least for a while. Someone used one of the suits.
INTO JAPANESE
こんにちは。こんにちは... ええと... いったい何しても、ええとするメモを得なかった、ええと、場所は閉鎖、ええと、少なくともしばらくの間。誰かはスーツの 1 つを使用します。
BACK INTO ENGLISH
Hello. Hello... Well... No matter what on Earth, even didn't get the memo to uh, even closed place, uh, well uh, while at least. Someone who uses one of the suits.
INTO JAPANESE
こんにちは。こんにちは。。。まぁ。。。いったい、何があってもメモを得なかったにええとも閉じて置くと、ええと、そうねぇ、少なくともしばらくの間。スーツの 1 つを使用して誰か。
BACK INTO ENGLISH
Hello. Hello... Well... Got notes on Earth, no matter what eh put close well and Yes, yeah, at least for some time. By using one of the suits anyone.
INTO JAPANESE
こんにちは。こんにちは。。。まぁ。。。ノート地球上、どんなえっ貰った近くの井戸、はい、はい、少なくともいくつかの時間。誰もスーツの 1 つを使用します。
BACK INTO ENGLISH
Hello. Hello... Well... Notes on the planet, no matter how well I got near the well, Yes, Yes, at least for some time. Anyone using one of the suits.
INTO JAPANESE
こんにちは。こんにちは。。。まぁ。。。どれだけ近い私が得ただけでなく、はい、はい、少なくともいくつかの時間に関係なく、地球上のメモ。誰も訴訟のいずれかを使用します。
BACK INTO ENGLISH
Hello. Hello... Well... Not just how close I was, Yes, Yes, at least not for some time, notes on the planet. Anyone using one of the lawsuits.
INTO JAPANESE
こんにちは。こんにちは。。。まぁ。。。だけでなくどれだけ近いか私は、はい、はい、いくつかの時間のため、少なくとも地球上のメモ。誰も訴訟のいずれかを使用します。
BACK INTO ENGLISH
Hello. Hello... Well... Just not how close you and me, Yes, Yes, for some time, at least on Earth note. Anyone using one of the lawsuits.
INTO JAPANESE
こんにちは。こんにちは。。。まぁ。。。どれだけ近いかだけではないあなたと私は、はい、はい、いくつかの時間、少なくとも地球上に注意してください。誰も訴訟のいずれかを使用します。
BACK INTO ENGLISH
Hello. Hello... Well... Is not only how much closer you and I, Yes, Yes, for some time, at least on Earth note. Anyone using one of the lawsuits.
INTO JAPANESE
こんにちは。こんにちは。。。まぁ。。。だけあなたと私は、はい、はい、いくつかの時間、少なくとも地球上に注意してくださいどのようにはるかに近いではないです。誰も訴訟のいずれかを使用します。
BACK INTO ENGLISH
Hello. Hello... Well... Just you and me, Yes, is not close to note Yes, for some time, at least on Earth, how much more. Anyone using one of the lawsuits.
INTO JAPANESE
こんにちは。こんにちは。。。まぁ。。。あなたと、はい、私はどれほど地球上で少なくともはい、いくつかの時間を注意してください近くではないです。誰も訴訟のいずれかを使用します。
BACK INTO ENGLISH
Hello. Hello... Well... And Yes, I was on Earth no matter how at least Yes, please note the number of times is not near. Anyone using one of the lawsuits.
INTO JAPANESE
こんにちは。こんにちは。。。まぁ。。。はい、私はいったいどんな少なくともはい、回数はない近くに注意してください。誰も訴訟のいずれかを使用します。
BACK INTO ENGLISH
Hello. Hello... Well... Yes, I was on Earth no matter how at least Yes, number please note do not close. Anyone using one of the lawsuits.
INTO JAPANESE
こんにちは。こんにちは。。。まぁ。。。はい、私いったい問題ではなかった、少なくともどのようにはい、番号閉じていないに注意してください。誰も訴訟のいずれかを使用します。
BACK INTO ENGLISH
Hello. Hello... Well... Yes, I just didn't matter, at least how to note that Yes, the numbers do not close. Anyone using one of the lawsuits.
INTO JAPANESE
こんにちは。こんにちは。。。まぁ。。。はい、私だけ問題ではなかった、少なくとも注意する方法はい、数字は閉じないで。誰も訴訟のいずれかを使用します。
BACK INTO ENGLISH
Hello. Hello... Well... Yes, my only problem is not at least consider how Yes, numbers are not close. Anyone using one of the lawsuits.
INTO JAPANESE
こんにちは。こんにちは。。。まぁ。。。はい、私の唯一の問題は、少なくとも考慮されませんどのようにはい、番号は近くないです。誰も訴訟のいずれかを使用します。
BACK INTO ENGLISH
Hello. Hello... Well... Yes, my only problem is at least not considering how is Yes, the number is not even close. Anyone using one of the lawsuits.
INTO JAPANESE
こんにちは。こんにちは。。。まぁ。。。はい、私の問題だけは、少なくとも考慮していない方法は [はい]、数は接近していてさえありません。誰も訴訟のいずれかを使用します。
BACK INTO ENGLISH
Hello. Hello... Well... Yes, my only problem is, do not at least consider Yes, number is even close not. Anyone using one of the lawsuits.
INTO JAPANESE
こんにちは。こんにちは。。。まぁ。。。はい、私の問題だけは、少なくともはいを考慮していない数は接近していてさえありません。誰も訴訟のいずれかを使用します。
BACK INTO ENGLISH
Hello. Hello... Well... Yes, my only problem is the least Yes not even close is not considered. Anyone using one of the lawsuits.
INTO JAPANESE
こんにちは。こんにちは。。。まぁ。。。はい、私の問題だけは少なくともはいないにも近いとは見なされません。誰も訴訟のいずれかを使用します。
BACK INTO ENGLISH
Hello. Hello... Well... Yes, my only problem is not at least as considered close. Anyone using one of the lawsuits.
INTO JAPANESE
こんにちは。こんにちは。。。まぁ。。。はい、私の問題だけはない少なくとも近い考慮されます。誰も訴訟のいずれかを使用します。
BACK INTO ENGLISH
Hello. Hello... Well... The only problem for me is not at least close will be considered. Anyone using one of the lawsuits.
INTO JAPANESE
こんにちは。こんにちは。。。まぁ。。。私にとって唯一の問題は、少なくとも近くではないと見なされます。誰も訴訟のいずれかを使用します。
BACK INTO ENGLISH
Hello. Hello... Well... For me the only problem is at least not nearly as and considered. Anyone using one of the lawsuits.
INTO JAPANESE
こんにちは。こんにちは。。。まぁ。。。私にとって唯一の問題は少なくともほぼし、みなします。誰も訴訟のいずれかを使用します。
BACK INTO ENGLISH
Hello. Hello... Well... For me the only problem at least and almost a treat. Anyone using one of the lawsuits.
INTO JAPANESE
こんにちは。こんにちは。。。まぁ。。。私の唯一の問題のため、ほとんどの少なくとも治療。誰も訴訟のいずれかを使用します。
BACK INTO ENGLISH
Hello. Hello... Well... My only question for most at least treatment. Anyone using one of the lawsuits.
INTO JAPANESE
こんにちは。こんにちは。。。まぁ。。。ほとんどの私の質問だけ少なくとも治療。誰も訴訟のいずれかを使用します。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium