YOU SAID:
Hello from the outside. At least I can say that I've tried. To tell you I'm sorry. For breaking your heart. But it don't matter, it clearly. Doesn't tear you apart anymore.
INTO JAPANESE
外からこんにちは。少なくとも私が試したと言うことができます。申し訳ありませんが申し訳ありません。あなたの心を壊すために。しかし、それは問題ではありません、明らかに。もう引き裂かないで。
BACK INTO ENGLISH
Hello from the outside. At least I can say that I tried. I'm sorry I'm sorry. To break your heart. But that doesn't matter, obviously. Don't tear it any more.
INTO JAPANESE
外からこんにちは。少なくとも私は試したと言うことができます。ごめんなさいごめんなさい心を壊すしかし、それは重要ではありません。もう引き裂かないでください。
BACK INTO ENGLISH
Hello from the outside. At least I can say that I tried. I'm sorry I'm sorry I broke my heart, but that's not important. Please don't tear it any more.
INTO JAPANESE
外からこんにちは。少なくとも私は試したと言うことができます。すみません、すみません、私は私の心を壊しました、しかし、それは重要ではありません。もう引き裂かないでください。
BACK INTO ENGLISH
Hello from the outside. At least I can say that I tried. I'm sorry, I'm sorry I broke my heart, but that's not important. Please don't tear it any more.
INTO JAPANESE
外からこんにちは。少なくとも私は試したと言うことができます。すみません、すみません私は私の心を壊しました、しかしそれは重要ではありません。もう引き裂かないでください。
BACK INTO ENGLISH
Hello from the outside. At least I can say that I tried. I'm sorry I'm sorry I broke my heart, but that's not important. Please don't tear it any more.
INTO JAPANESE
外からこんにちは。少なくとも私は試したと言うことができます。すみません、すみません、私は私の心を壊しました、しかし、それは重要ではありません。もう引き裂かないでください。
BACK INTO ENGLISH
Hello from the outside. At least I can say that I tried. I'm sorry, I'm sorry I broke my heart, but that's not important. Please don't tear it any more.
INTO JAPANESE
外からこんにちは。少なくとも私は試したと言うことができます。すみません、すみません私は私の心を壊しました、しかしそれは重要ではありません。もう引き裂かないでください。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium